Não te vejo há alguns dias, pensei em aparecer, ver como estás. | Open Subtitles | أنا لمْ أركِ منذ بضعة أيّام. فكّرتُ في القدوم وأرى كيف تُبلين. |
Não te vejo há alguns dias, pensei em aparecer, ver como estás. | Open Subtitles | أنا لمْ أركِ منذ بضعة أيّام. فكّرتُ في القدوم وأرى كيف تُبلين. |
Só há alguns dias, mas, Linda, não faça nada de precipitado. | Open Subtitles | منذ بضعة أيّام لكن لا تتصرّفي بتسرّع |
Pois. No outro dia, encontrei-a, à minha espera, neste lado. | Open Subtitles | لقد وجدتها تنتظرني على هذا الجانب منذ بضعة أيّام |
Temos áudio que nos faz pensar que você estava lá e uma testemunha que viu vocês dois entrando lá outro dia. | Open Subtitles | لدينا تسجيل صوت يُظهرك كما لو كنت هناك، وشاهد يقول أنّها رآكما تدخلان إليه منذ بضعة أيّام. |
Há uns dias atrás, rasgaste-me a roupa do corpo. Agora, nem sequer me queres beijar? | Open Subtitles | منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟ |
E ela tinha acabado com o Peter, Há uns dias. | Open Subtitles | بعد الذي حصل معها, فقد انفصلت عن (بيتر) منذ بضعة أيّام. |
Os teus amigos já regressaram há alguns dias. | Open Subtitles | -أصدقاؤك رجعوا منذ بضعة أيّام . |
O meu tio Leo... Fui almoçar com ele no outro dia. | Open Subtitles | عمّي (ليو) تناولتُ معه الغداء منذ بضعة أيّام |
Sim, ela pediu-me no outro dia. | Open Subtitles | -أجل، لقد سألتني منذ بضعة أيّام . |
- Está vazio. - Parece que saiu Há uns dias. | Open Subtitles | -يبدو أنّه تركها منذ بضعة أيّام . |