"منذ بضعة ساعات" - Traduction Arabe en Portugais

    • há algumas horas
        
    • há poucas horas
        
    • há umas horas
        
    • há umas duas horas
        
    • à poucas horas atrás
        
    Um dos nossos. Foi torturado e morto há algumas horas. Open Subtitles أحد أفرادنا ، تم تعذيبه وقتله منذ بضعة ساعات
    há algumas horas um dos trabalhadores viu um carro cinza passar pela propriedade. Open Subtitles يقول أحد العاملين لديه أنّه رأى سيارة رماديّة تمرّ عبر أرضه منذ بضعة ساعات
    Estive com ela há poucas horas atrás, e quase rebentou os miolos a um tipo, por 3,5 g de cocaína. Open Subtitles لقد كنت معها منذ بضعة ساعات ولقد كادت ان تفجر رأس الرجل
    A Sra. Robertson chegou há poucas horas. Open Subtitles السيدة/روبرتسن وصلت منذ بضعة ساعات
    Asseguro-vos que o perigo que existia há umas horas já passou. Open Subtitles دعونى أؤكد لكم أن الخطر الذى كان موجوداً منذ بضعة ساعات قد انتهى
    A julgar pela coagulação geral, diria que morreu à meia-noite, mas só está aqui há umas duas horas. Open Subtitles وفقاً لعوامل تخثر الدم، أقول أن وقت الوفاة كانمنتصفالليلولكن.. ولكنه هنا منذ بضعة ساعات فقط ...
    Estás me dizendo que o Sr. Noonan, que à poucas horas atrás tinha intenção de ver o teu capitão desfeito ao murro, decidiu em vez disso vender-te o trabalho da sua vida? Open Subtitles (أتقولليأن السيد(نونان.. الذي كان هنا منذ بضعة ساعات ولديه نية بضرب قبطانك بشدة، وقرر بدلاً من هذا أن يبيع لكم عمل حياته؟
    Vi um nos meus sonhos, e depois vi um verdadeiro, há algumas horas. Open Subtitles رأيتُه في أحلامي، ثمّ رأيتُه في الواقع. منذ بضعة ساعات فقط.
    Não o vejo desde que... deixou o meu escritório há algumas horas atrás. Open Subtitles لم أرهُ منذ أن غادر مكتبي منذ بضعة ساعات.
    Não o vejo desde que... deixou o meu escritório há algumas horas atrás. Open Subtitles لم أرهُ منذ أن غادر مكتبي منذ بضعة ساعات.
    há algumas horas tive de pôr fim a um debate presidencial para tratar do que constituía na altura uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles ...منذ بضعة ساعات اضطررت لإلغاء المناظرة الرئاسية ...لأتعامل مع ما كان حينها
    Os paramédicos trouxeram-no há algumas horas. Open Subtitles أحضره المُسعفون إلى هُنا منذ بضعة ساعات
    Ela estava aqui há algumas horas. Open Subtitles لقد كانت هنا منذ بضعة ساعات
    Foi publicada há poucas horas, junto com a notícia do homicídio de Randy Brenner na sua casa nova em Richmond. Open Subtitles ظهرت على الإنترنت منذ بضعة ساعات إلى جانب نشرة الأخبار العاجلة (بشأن قتل (راندي برينر
    -Mas há poucas horas estava. Open Subtitles -لكنه كان كذلك منذ بضعة ساعات
    há poucas horas, Open Subtitles منذ بضعة ساعات
    Se me tivesses dito há umas horas atrás, não teria ligado nenhuma ao facto de ela estar a morrer. Open Subtitles لو كنتَ أخبرتني منذ بضعة ساعات فما كنتُ حفلتُ بشأن احتضارها
    há umas horas atrás. Estiveste no Dpto. de Polícia. Open Subtitles منذ بضعة ساعات انت كنت فى قسم الشرطة
    E sei que ele tirou a arma ao irmão num assalto desastrado há umas horas. Open Subtitles وأعلم أنه قد أسقط سلاح من أيدى أخيه فى عملية سطو فاشلة منذ بضعة ساعات
    Sim. Finalmente morreu... mas trocamos há umas duas horas. Open Subtitles أجل، أنها وقفت أخيرًا، لكننا قمنا بأستبدالها منذ بضعة ساعات.
    Estás me dizendo que o Sr. Noonan, que à poucas horas atrás tinha intenção de ver o teu capitão desfeito ao murro, decidiu em vez disso vender-te o trabalho da sua vida? Open Subtitles (أتقولليأن السيد(نونان.. الذي كان هنا منذ بضعة ساعات ولديه نية بضرب قبطانك بشدة، وقرر بدلاً من هذا أن يبيع لكم عمل حياته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus