"منذ بضعة سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • há uns anos
        
    • Há alguns anos
        
    O principal fornecedor nos EUA dessa substância ativa decidiu há uns anos mudar-se para a China porque a China é o maior fornecedor mundial de porcos. TED المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم
    Visitei-o há uns anos e ele mostrou-me os seus primeiros trabalhos. Os seus primeiros trabalhos tinham alguma parecença TED زرته منذ بضعة سنوات وأراني أعماله الأولى وكانت أعماله الأولى تشابه أعمالي الأولى
    Comecei a trabalhar há uns anos, com o que chamamos estomatópodes porque eles emitem sons. TED حسنا, في الواقع بدأت أعمل مع ما يدعى بقريدس فرس النبي منذ بضعة سنوات لأنهم يصدرون أصوات.
    Era uma companhia que eu criei Há alguns anos. Open Subtitles لقد كانت شركةً قمت بتأسيسها منذ بضعة سنوات
    Bom, foi Há alguns anos, quando os japoneses decidiram invadir a Manchúria. Open Subtitles حسناً . منذ بضعة سنوات عندما قرر اليابانيون احتلال مانتشوريا
    Há alguns anos atrás o Duce prometia-nos que os nazis nunca ocupariam a Sicília. Open Subtitles لم يحدث قط في تاريخنا أن دعينا للإنضمام سوياً فقط منذ بضعة سنوات وعد إل دوس
    Não tentou cometer suicídio, há uns anos atrás? Open Subtitles كما حدث الأمر , عندما لم تحاول إطلاق النار على نفسك منذ بضعة سنوات ؟
    - Estou§,na Honeywell há uns anos. Open Subtitles .. أنا اعمل لدى شركة هونيول منذ بضعة سنوات
    Mudou-se há uns anos e começou a poluir o nosso rio. Open Subtitles بُني هنا منذ بضعة سنوات و بدأ يلقي مخلفاته في النهر
    Sim, há uns anos atrás. Open Subtitles نعم، حدث ذلك منذ بضعة سنوات فقد عانى رجل من ردة فعل للمخدر
    Como a ida para o Iraque, na véspera das eleições há uns anos? Open Subtitles مثل الهجوم على إيران في عشية الإنتخابات منذ بضعة سنوات
    Vi a luta do título há uns anos na TV. Open Subtitles رأيت قتاله على اللقب منذ بضعة سنوات على قناة باشتراك مدفوع.
    Comprei-o há uns anos a uma família que cuidava dele há cento e cinquenta anos através de um fundo. Open Subtitles لقد حصلت عليه منذ بضعة سنوات من عائلة احتفظت به بما يزيد عن القرن ونصف القرن
    há uns anos, pediu minha mão em casamento. Open Subtitles منذ بضعة سنوات طلبت يدي للزواج.
    Estive cá Há alguns anos, como tinha dito, arranjei um plano, e palmei muito dinheiro ao Magistrado, no cimo da colina. Open Subtitles كنت هنا منذ بضعة سنوات , كما قلت أفتعلت قصة و سرقت الكثير من الأشياء من القاضى
    A minha esposa faleceu Há alguns anos atrás. Não te desculpes. Open Subtitles لقد توفيت زوجتي منذ بضعة سنوات لا تعتذري ، لم تكوني تعرفي
    O Ryan Alba quer vê-lo. Ele está connosco, entrou Há alguns anos. Open Subtitles رايان ألبا يريد مقابلتك هو معنا، دخل منذ بضعة سنوات
    Este é um sujeito que o meu pai ajudou a pôr na cadeia, Há alguns anos atrás. Open Subtitles لقد ساعد والدي في إلقاء القبض على ذلك الرجل منذ بضعة سنوات.
    Bem, já trabalho aqui Há alguns anos, por isso... Open Subtitles حسنٌ, أنا أعمل هنا منذ بضعة سنوات لذا...
    São da nossa reunião familiar Há alguns anos. Tem uma família grande. Open Subtitles التقطت عندما اعدنا شملنا منذ بضعة سنوات.
    HP: Há alguns anos atrás, para fazer este vídeo para um trabalho, rapei todo o meu cabelo para fazer com que ele crescesse igual ao do meu pai quando ele emigrou naquela primeira vez da Índia para o Reino Unido nos anos 60. TED هيتين باتيل: منذ بضعة سنوات مضت، بغية إنتاج هذا الفيديو لعملي الفني، قمت بحلق كل شعري لكي ينمو مجدداً لكي أغدو كما كان والدي عندما هاجر من الهند إلى المملكة المتحدة في الستينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus