Já o tenho há algum tempo. É para me habituar. | Open Subtitles | امتلكتة منذ بعض الوقت كنت أعتقد أنني سأعتاد علية |
Já foi há algum tempo, mas tive algum sucesso aqui, e sinto que estou a vir para casa. | Open Subtitles | كان منذ بعض الوقت. لكنّي كان عندي بعض النجاح هنا وأنا أحسّ أنى رجعت لبيتى، حقا. |
Ontem à noite, soube ao certo o que suspeitava há algum tempo. | Open Subtitles | ليلة امس.. علمت باليقين ما كنت أشك فيه منذ بعض الوقت |
A Divisão tem estado a desenvolvê-los há uns tempos. | Open Subtitles | "الشعبة"، كانتَ تطوره منذ بعض الوقت إنّه يدخل إذنُ الهدف |
Sabes, aquela mulher está parada ali há... bastante tempo. | Open Subtitles | أتعلم، تلك المرأة تقف هناك منذ... بعض الوقت. |
Só há muito tempo que não te via. | Open Subtitles | لم أرك منذ بعض الوقت |
Tenho o arame para o Starrett já há algum tempo. | Open Subtitles | كنت أحتفظ بالأسلاك لستاريت منذ بعض الوقت |
É o que estou a tentar fazer há algum tempo. | Open Subtitles | حسناً , كنت أحاول فعل ذلك بالضبط منذ بعض الوقت |
há algum tempo que tencionava fazer isso, e a tua vinda aqui lembrou-me disso. | Open Subtitles | أنا كنت أخطط لعمل ذلك منذ بعض الوقت ومجيئك إلي هنا ذكرني |
- Já morreu há algum tempo. - Quer dizer, há algumas horas? | Open Subtitles | ــ لقد ماتت بالفعل منذ بعض الوقت ــ أنت تقصد منذ بضع ساعات ؟ |
O lado dela estava frio. há algum tempo que estava a pé. | Open Subtitles | جانبها من السرير كان دافئاً، أي أنها غادرت السرير منذ بعض الوقت |
Já há algum tempo que não te via assim. | Open Subtitles | أوه، أنها جيدة. انها فقط تم منذ بعض الوقت لقد رأيت لك مثل هذا. |
Temos trabalhado juntos há algum tempo, não muito, mas nesse período, senti muitas vezes que a nossa interacção era muito... | Open Subtitles | إننا نعمل معا منذ بعض الوقت أو فترة قصيرة... ... لكننى فى تلك الفترة... ... اعتبرت حواراتنا المتبادلة... |
Mas qualquer que seja, está no organismo dela já há algum tempo. | Open Subtitles | لكن مهما كان، فقد كان في جسدها منذ بعض الوقت. |
Sabemos há algum tempo que há algumas pessoas corruptas no local do desarmamento. | Open Subtitles | كنا على علم منذ بعض الوقت بحلقة الفاسدين من أفراد داخل موقع التفكيك |
Já não consumo cocaína há algum tempo e a heroína com que me tratavam já saiu totalmente do meu sistema. | Open Subtitles | لم أتناول الكوكايين منذ بعض الوقت ومُخدر الهيروين الذي كانوا يقوموا بإعطاني إياه إنسحب تماماً من جسدي |
há algum tempo atrás, tivemos um hóspede chamado Kirlian. | Open Subtitles | منذ بعض الوقت ,كان لدينا ضيف هنا في فندق كورتيز اسمه كيرليان. |
Sim, eu... Não vou a casa há uns tempos, por isso... | Open Subtitles | نعم، لم أذهب إلى المنزل منذ بعض الوقت |
Passaram-me esta receita há uns tempos. | Open Subtitles | طلبتُ وصفةً منذ بعض الوقت |
Os nossos convidados estão à espera há bastante tempo. | Open Subtitles | اسمع هذا, ضيفينا موجودان هنا منذ بعض الوقت لما لا نوقع العقد؟ |
Só há muito tempo que não te via. | Open Subtitles | لم أرك منذ بعض الوقت |
Recebi esta carta por um estafeta há pouco tempo. | Open Subtitles | حصلت على هذه الرسالة عن طريق البريد، منذ بعض الوقت فقط، |