"منذ ثمانية أعوام" - Traduction Arabe en Portugais

    • há oito anos
        
    - Isso acabou-se há oito anos. - há oito anos? Open Subtitles .لا يا سيدى , ليس بعد الآن لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام
    Ele teve cancro no cérebro. Foi removido há oito anos. Open Subtitles كان لديه سرطان بالمخ أزالوه منذ ثمانية أعوام
    Isso foi há oito anos. Vocês só perceberam isso agora? Open Subtitles نعم ، كان هذا منذ ثمانية أعوام مضت أكتشفتم هذا الآن فقط ؟
    Sabias que não bebo desde há oito anos? Open Subtitles أتعلمين , لم اشرب شرابا واحدا منذ ثمانية أعوام
    Podias ter-te casado comigo há oito anos. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون أنا من تزوّجتيه منذ ثمانية أعوام مضت
    há oito anos atrás, quando roubei a trompa azul, sim. Open Subtitles بالتأكيد، منذ ثمانية أعوام عندما سرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق، أجل
    Se fosse há oito anos atrás, estaria a entrar num táxi agora mesmo para ir roubar a trompa azul. Open Subtitles لو أننا منذ ثمانية أعوام الآن، لقفزت في سيارة أجرة وسرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق
    Morri há oito anos depois de ter aberto as minhas veias e deixei-te com essa culpa. Open Subtitles لقد مت منذ ثمانية أعوام بعد أن قطعت معصمي وتركتك تحملين الذنب
    Uma multa assinada pelo teu pai há oito anos atrás. Open Subtitles إحداها مخالفة سرعة وقّعها والدك منذ ثمانية أعوام.
    Isto pode ser a febre a falar, mas estas imagens não editadas de um restaurante italiano de há oito anos podem ser o melhor filme que jamais vi. Open Subtitles قد يكون هذا حديثاً مرضياً ولكن هذه الصور غير المعدلة للمطعم الإيطالى منذ ثمانية أعوام لربما تكون أفضل فيلم رأيته قط.
    É verdade, falou contra Deus perante o inquisidor, mas isso foi há oito anos. Open Subtitles صحيح، أنه جحد الرب أمام المحتسب إينوي ساما. لكن كان هذا منذ ثمانية أعوام.
    Quarenta mil me acompanharam há oito anos atrás, e marchámos atrás de ti mais de dez mil milhas. Open Subtitles -جئت باربعين الفا منذ ثمانية أعوام -و سرنا معك مسافة تفوق العشرة آلآف ميل
    A mulher dele morreu há oito anos. Open Subtitles لقد ماتت زوجته منذ ثمانية أعوام
    - Não era preciso vires. - Não vais a casa... há oito anos. Open Subtitles لم يكن عليك المجئ - لم تعد منذ ثمانية أعوام -
    Os comprimidos Y2K que apreendeu ao Jim Farber há oito anos. Open Subtitles أقراص الـ "واي تو كيه" التي صادرتها من "جيم فاربر" منذ ثمانية أعوام
    Bree, há oito anos estávamos num altar como este e fizemos um voto diante de Deus de nos amarmos. Open Subtitles .. بري" ، منذ ثمانية أعوام" .. وقفنا في مذبح مثل هذا وقطعنا نذراً أمام الرّب على أن نحب بعضنا البعض
    E há oito anos que cumpro esse acordo. Open Subtitles أنا أفعل ذلك منذ ثمانية أعوام
    Ela pagou-te para ficares calado sobre algo que aconteceu há oito anos. Open Subtitles لقددفعتلك لتُخفيشيئاًماأنتتعرفه... -حدث منذ ثمانية أعوام
    A mulher que conheci, Sarah Reese, foi pelos ares num banco há oito anos. Open Subtitles المرأة التي عرفتُها , (سارة ريز) فجّرت نفسها في مصرف منذ ثمانية أعوام مضتْ
    Multa de excesso de velocidade assinada pelo pai do Theo há oito anos. Open Subtitles "مخالفة سرعة وقّعها والد (ثيو) منذ ثمانية أعوام."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus