Mas não tão nervosa como estava há cinco semanas. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
Não te vejo há cinco semanas e apareces-me assim em casa? | Open Subtitles | لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟ |
há cinco semanas que nenhum deles põe um pé fora do hotel. | Open Subtitles | لم يضع احدهم قدمة خارج الفندق منذ خمسة أسابيع. |
Prometi há cinco semanas atrás que iria à festa de aniversário da mulher em Kenilworth, essa noite. | Open Subtitles | وقد وعدته منذ خمسة أسابيع أن أحضر عيد ميلاد زوجته فى كينيل وورث الليلة على أن أذهب, انت متفهم بالطبع ؟ |
há cinco semanas, saí de Laurens dia 5 de Setembro. | Open Subtitles | منذ خمسة أسابيع لقد تركت "لورنز" فى 5 سبتمبر |
Os amigos dizem que o divórcio foi cordial, e ela tem estado na Europa há cinco semanas. | Open Subtitles | قال الأصدقاء بان الطلاق كان بشكل سلمي وإنها في أوروبا منذ خمسة أسابيع |
Começaram a missão há cinco semanas, já completaram um terço da formação e estão muito atrasados. | Open Subtitles | أنت تعملين في هذه المهمة منذ خمسة أسابيع تقريباثلثالطريقإلى المزرعة، وخلفها تماما |
Dada como desaparecida há cinco semanas. | Open Subtitles | قيدت بكونها مفقودة منذ خمسة أسابيع |
há cinco semanas liguei à polícia a dizer ter visto o Raymond Reddington no restaurante Del Rio. | Open Subtitles | لذا ، منذ خمسة أسابيع مضت إتصلت بقسم شرطة " ميتروبوليان " لأبلغ عن " رؤية " ريموند ريدينجتون " في مطعم " ديل ريو |
Um porta-voz do Gabinete do Mayor de Central City confirmou, a ausência de eventuais danos ou contaminação radioactiva da explosão que há cinco semanas atingiu o laboratório da S.T.A.R. | Open Subtitles | "عدم وجود أيّ ضرر أو تسرّب إشعاعيّ" "ناتج عن الإنفجار الذي وقع في مختبرات (ستار) منذ خمسة أسابيع." |