"منذ دقائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • há poucos minutos
        
    • há uns minutos atrás
        
    • há um minuto
        
    • há minutos atrás
        
    há poucos minutos, os embaixadores dos EUA em todos os países do mundo disseram aos seus líderes o que vou dizer-lhes agora. Open Subtitles منذ دقائق قليلة سفراء أمريكا فى كل بلاد العالم يخبرون رؤساء العالم بما سأخبركم به الآن
    Alguém viu um suspeito que condiz com a tua descrição a alvejar a funcionária do Lloyd há poucos minutos. Open Subtitles شخص ما أبْلَغَ عن مشتبهٍ به يتطابق وصفه معك تماماً أطلق النار على البائعة في متجر "لويد" منذ دقائق
    Telefonaram-me do escritório há uns minutos atrás. Falaram com o McKendrie. Open Subtitles لقد اتصل بي المكتب منذ دقائق وتحدثوا الي
    Olha o que eu encontrei há uns minutos atrás. Na cama da noite de núpcias. Open Subtitles انظري لما وجدته منذ دقائق لما سيكون سرير زفافي
    O que foi que disse há um minuto atrás? Open Subtitles أنت قلت .. ماذا قلت منذ دقائق عدة؟
    O estúdio dela mostrou estas imagens há minutos atrás. Open Subtitles الاستديو الخاص بها نشر هذه الصور منذ دقائق قليلة
    Isto foi há poucos minutos atrás. Open Subtitles هذه منذ دقائق قليلة فقط. حسناً.
    há poucos minutos. Open Subtitles - منذ دقائق قليلة - منذ حوالي خمس دقائق
    A filha morreu há poucos minutos. Open Subtitles لقد ماتت ابنتها منذ دقائق
    Morreu há poucos minutos. Open Subtitles لقد ماتت منذ دقائق
    - há poucos minutos. Open Subtitles منذ دقائق معدودة... .
    Sim, encontraram-no há uns minutos atrás. Open Subtitles أهو بخير ؟ أجل , لقد وجدوه منذ دقائق مضت
    Uma bonita, sabe. Ela esteve aqui há uns minutos atrás. Open Subtitles فتاة جميلة، لقد كانت هنا منذ دقائق
    há uns minutos atrás. Open Subtitles منذ دقائق قليله
    Sim, há um minuto mais ou menos chamei por causa de um camião... com uma mulher encerrada na parte de atrás. Open Subtitles لقد اتصلت منذ دقائق لقد قمت بالتبليغ عن امرأة محتجزة في صندوق شاحنة بيضاء
    Nós conversámos sobre isso há um minuto atrás. Open Subtitles تكلّمنا عن الأمر منذ دقائق معدودة.
    Presta atenção, Sara! Tinhas o colete há um minuto. Open Subtitles إنتبهي، (سارة)، تلك السترة كانت عليكِ منذ دقائق
    E há informações de que houve uma explosão no local há minutos atrás. Open Subtitles ووردنا تقارير أنه حدث هناك انفجار منذ دقائق
    De acordo com um relatório de há minutos atrás da Polícia de Washington para todos os seus oficiais. Open Subtitles هذا تبعاً لتقرير منذ دقائق قليلة عن طريق العاصمة واشنطن .. قسم الشرطة
    Em directo de Los Angeles, onde há minutos atrás unidades do exército de LA começaram a penetrar em força nos limites da cidade. Open Subtitles نحن على الهواء في (لوس أنجلوس) حيث منذ دقائق عدة وحدات الجيش بالولاية بدأت التحرك داخل المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus