"منذ ذاك الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde então
        
    O seu grupo é responsável por 12 assaltos desde então. Open Subtitles عصابته مسؤولة عن الكثير من السرقات منذ ذاك الوقت
    Não tenho ido a um centro desde então. Open Subtitles .و أنا. أنا لم أذهب الى مركز تجارى منذ ذاك الوقت
    Dizem que não tem sido a mesma desde então. Open Subtitles وقال الناس إنها لم تعد ماري المعهود منذ ذاك الوقت
    Duvido que os aminoácidos tenham mudado muito desde então. Onde vai? Open Subtitles أشك بأن الأحماض الامينية قد تغيرت منذ ذاك الوقت
    E fazemo-lo desde então, para transformar plantas e animais dos quais dependemos. Open Subtitles و نقوم به منذ ذاك الوقت. في تشكيل كل النباتات و الحيوانات التي نعتمد عليها.
    Tenho fugido daqueles intrometidos desde então. Open Subtitles لقد بقيت أهرب من هؤلاء البغضاء منذ ذاك الوقت
    Já vi umas merdas desde então. Open Subtitles شاهدت بعض الأمور السيئة منذ ذاك الوقت
    desde então a nossa visão nunca mais foi tão boa. Open Subtitles لم تصبح رؤيتنا افضل منذ ذاك الوقت
    Embora pareça um contrassenso, acho que é uma ideia visionária do final dos anos 30 que volta todas as décadas desde então: os veículos autónomos. TED ربما بشكل غير متوقع، أنا أخمن انها فكرة الرؤية من أواخر 1930s التي تم إحياؤها كل عقد منذ ذاك الوقت المَرْكِبات الذاتية.
    desde então não tivemos notícias dele. Open Subtitles و لم نسمع منه منذ ذاك الوقت
    E fiquei de olho em ti desde então. Open Subtitles وانت تحتفظ به منذ ذاك الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus