"منذ زمنٍ طويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • há muito tempo
        
    • há imenso tempo
        
    • há tanto tempo
        
    Quero fazer uma coisa que não faço há muito tempo. Open Subtitles أريد أنْ أفعل شيئاً لمْ أفعله منذ زمنٍ طويل.
    Qualquer problema que tenhamos tido, fizemos as pazes há muito tempo. Open Subtitles أياً كانت المشاكل بيننا، فقد دفنّا الأحقاد منذ زمنٍ طويل.
    ir ver alguém que não via há muito tempo. Open Subtitles أذهب لزيارةِ أحدٍ ما لم أرهُ منذ زمنٍ طويل
    Bem, aparentemente, ele não fala com o pai há muito tempo, e a mãe dele não sabe o porquê. Open Subtitles لكنني لم أراه منذ وقتٍ طويل حسناً ، على مايبدو انه لم يتحدث مع والده منذ زمنٍ طويل و أمه لا تعرف مالسبب
    Já pus tudo isso para trás das costas há imenso tempo. Open Subtitles لقد وضعتُ ذلك خلفي منذ زمنٍ طويل.
    há muito tempo que uma coisa dessas nos daria jeito. Open Subtitles كان من الممكن أن نستفيد من شيء مثل هذا منذ زمنٍ طويل
    Ela fuma "erva" de vez em quando, mas não o faz há muito tempo. Open Subtitles إنها تدخّن الحشيش في أحيانٍ قليلة لكنّها توقفت منذ زمنٍ طويل
    há muito tempo atrás antes de eu nascer, alguns rapazes desapareceram da escola secundaria, rapazes que a tua avó conhecia. Open Subtitles منذ زمنٍ طويل قبل أن أُولَد بعض الأطفال اختفوا من المَدرسة الثانويه القديمه أطفال كانت تعرفهم جدتك
    há muito tempo, antes de conhecer o seu pai, cometi erros. Open Subtitles منذ زمنٍ طويل ، قبلَ أن التقي بوالِدك ، اقترفتُ بعض الأخطاء
    Seja como for, há muito tempo que não o via tão alegre. Open Subtitles على أية حال, لم تبدُ عليه السعادة منذ زمنٍ طويل.
    há muito tempo que não me sentia tão vivo. Open Subtitles لم يسبق وأن شعرتُ بمثل هذه السعادة منذ زمنٍ طويل.
    há muito tempo que não me sentia tão vivo. Open Subtitles لم أشعر بمثل هذه السعادة منذ زمنٍ طويل.
    Se não nos tivesses apanhado, já estava em 2149 com a minha filha, há muito tempo. Open Subtitles إن لم تَعْتَرِضْنَا لكنتُ عدتُ إلى 2149 أنا وإبنتي منذ زمنٍ طويل
    Felizmente ela não te conhece há muito tempo. Vai. Open Subtitles لحسن الحظ إنّها لا تعرفكَ منذ زمنٍ طويل تحرّك
    Faço isto há muito tempo, e nunca vi um incêndio daqueles. Open Subtitles أكافح الحرائق منذ زمنٍ طويل ولم أرَ مثل ذلك الحريق قطّ.
    Não, tenho vindo a trabalhar nisto há muito tempo. Open Subtitles لا، كنت أعمل على هذا منذ زمنٍ طويل
    Esqueces-te, querido, que te conheço há muito tempo. Open Subtitles هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟
    Devíamos ter feito isto há muito tempo. Então, talvez eu estivesse livre. Não. Open Subtitles كان يفترض بنا فعل ذلكَ منذ زمنٍ طويل, فلربّما كنتُ لأُصبح حرّة
    Resolvi a trapalhada que fiz há muito tempo. Open Subtitles إني فقط أنظف فوضى قد فعلتها منذ زمنٍ طويل
    Eu já devia ter feito isto há muito tempo. Open Subtitles كان يجب أن أفعل ذلك منذ زمنٍ طويل
    Fizemos essa aposta há imenso tempo. Open Subtitles لقد قمنا بهذا الرهان , منذ زمنٍ طويل
    Já não janto fora há tanto tempo que me sinto culpado. Open Subtitles لم أخرج في موعد منذ زمنٍ طويل أشعر بالذنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus