O velho Barillo morreu numa cirurgia há algumas horas atrás. | Open Subtitles | باريلو القديم مات اثناء الجراحة منذ ساعات قليلة. |
Teve uma falha respiratória há algumas horas atrás. | Open Subtitles | نعم لقد فشل الجهاز التنفسى منذ ساعات قليلة |
David Boies, advogado da campanha de Gore, disse há algumas horas atrás, que iriam contestar Nassau e Miami-Dade, com certeza. | Open Subtitles | (ديفد بويز)محامي حملة (آل غور)، منذ ساعات قليلة قال مرة أخرى بأنهم سيحتجون على (ناسو) و (ميامي داد) بكل تأكيد |
Eu acho também que foram vocês as meninas que me viram na floresta há algums horas, então.. | Open Subtitles | وأيضاً, أظن أنكما الفتاتان اللتان رأتني بين الأشجار منذ ساعات قليلة, لذا |
Também viste o teu fornecedor há poucas horas atrás. | Open Subtitles | أنت أيضا قد رأيت بائع الهيروين منذ ساعات قليلة |
Estamos em direto do local do crime aonde, há poucas horas atrás o industrial Thomas Backer disparou contra o ajudante de cozinha Tony Ranter em autodefesa. | Open Subtitles | من مسرح الجريمة نبث منذ ساعات قليلة مضت قام جل الصناعة المعروف " توماس بيكر بإطلاق النار على فتى المطبخ " تونى سانتر |
Sim, e eles partiram há umas horas atrás | Open Subtitles | أجل و قد غادروا منذ ساعات قليلة |
O site foi carregado há poucas horas atrás. | Open Subtitles | تمَّ رفع الموقع منذ ساعات قليلة |
Decisão a qual, há umas horas atrás, ela disse que levaria com ela até que morresse... | Open Subtitles | ورفع الحظر عن القبطان (فين)، القرار الذي قالت عنه منذ ساعات قليلة |