"منذ سنة تقريباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • há cerca de um ano
        
    • há um ano
        
    há cerca de um ano, eu estive na quinta. Lembras-te? Open Subtitles منذ سنة تقريباً, لقد كنت فى المزرعة أتتذكر?
    Quiseram despedir o Alistair, mas ele poupou-lhes o trabalho e partiu, há cerca de um ano. Open Subtitles كانوا يريدون صرفه من العمل لكنّه استقال منذ سنة تقريباً.
    Vou mostrar em primeiro lugar, tão rapidamente quanto possa, algum do trabalho de base, uma tecnologia nova que trouxemos para a Microsoft como parte de uma aquisição, há cerca de um ano. TED ما سأعرضه عليكم أولاً، بأسرع ما يمكن هو بعض الأعمال الأساسية، بعضاً من التكنولوجيا الحديثة التي جلبناها إلى شركة ميكروسوفت كجزء من عملية استحواذ منذ سنة تقريباً.
    O que sei é que ele não fala em divórcio há um ano. Open Subtitles هذا ما أعرفه. أعرف أنه لم يقل كلمة طلاق منذ سنة تقريباً.
    Só trabalho há um ano no Banco de Itália e um ministro tem uma carreira diferente... Open Subtitles في الحقيقة انا اعمل في مصرف إيطاليا منذ سنة تقريباً - وتكون حياة الوزير المهنية مختلفة
    - há um ano que investigo sobre eles. Open Subtitles -أتحرى عنهم منذ سنة تقريباً -حسناً
    Já tinha dormido com ela há um ano, só que me esqueci. Open Subtitles منذ سنة تقريباً فقط نسيت
    A Grace morreu de uma overdose quase há um ano. Open Subtitles جريس) ماتت بسبب) جرعة زائدة منذ سنة تقريباً
    O agente Rivera morreu há um ano. Open Subtitles توفي العميل (ريفيرا) في ذلك القسم منذ سنة تقريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus