"منذ سنة مضت" - Traduction Arabe en Portugais

    • há um ano
        
    • ano atrás
        
    há um ano, aluguei um carro em Jerusalém para procurar um homem que não conhecia mas que transformou a minha vida. TED منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي.
    É por isso que esta imagem, que foi feita há um ano, já não significa o mesmo neste momento. TED ولذلك هذه الصورة قد أخذت منذ سنة مضت وما تعنيه اليوم
    há um ano atrás, estava quase descobrindo ... o primeiro processo magnético de desalinização... tão revolucionário que era capaz de remover o sal... de aproximadamente 500 milhões de litros de agua do mar por dia. Open Subtitles منذ سنة مضت,كنت علي وشك إنجاز أول عملية تحلية مُمَغنطة ثورية لدرجة,أنها قادرة علي إزالة الملح
    Um ano atrás, sua filha e eu fizemos uma promessa... de que nos casaríamos. Open Subtitles الحقيقة أنه، منذ سنة مضت أنا وابنتك تزايتل تبادلنا عهدا بالزواج
    Ele chamou-nos a atençao há um ano, quando tentou eliminar a Terra com um asteróide. Open Subtitles لقد ظهر إلى الأنظار , منذ سنة مضت عندما حاول القضاء على الارض
    Se me dissesses isso há um ano atrás, ainda estaria a morar nesta casa. Open Subtitles اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل.
    Não desapareceu, morreu. há um ano. Open Subtitles لم يمت ، بل اختفى منذ سنة مضت.
    - Pai, isso foi há um ano. Open Subtitles لقد كان منذ سنة مضت.
    - Foi há um ano. - Não! Ele está a mentir! Open Subtitles منذ سنة مضت لاّ هو كاذب
    Se o Jason lhes quisesse contar, já o teria feito há um ano. Open Subtitles بنسخة (أليسون) عما حدث بعد الحريق ؟ اذا أراد أن يخبرهم, لأخبرهم منذ سنة مضت
    A Garcia disse-nos que a cirurgia foi há um ano, e não há registos de inseminação. Open Subtitles قالت (غارسيا) ان عمليت البورستات تمت منذ سنة مضت وهذا تريخ بعيد عن التلقيح
    Foi há um ano. Open Subtitles . كان منذ سنة مضت
    Então a orquídea foi roubada há um ano pelo Dubrovensky? Open Subtitles إذا هذه الأوركيد سُرقت منذ سنة مضت من قِبَل (دوبروفنسكي)؟
    - Estou. Trabalhei neste caso há um ano. Open Subtitles قمت بهذه العملية منذ سنة مضت
    Ele e outros tentaram há um ano salvar o meu marido Arnie e a tripulação do Landry. Open Subtitles منذ سنة مضت ذهب وأنقذ زوجي و باقي المجموعة في (لاندري)
    Sim. O Morris perdeu o emprego há um ano. Open Subtitles أجل، خسر (موريس) عمله منذ سنة مضت
    e, há cerca de um ano atrás, ele desbloqueou o registo de adopção dele. Open Subtitles لا أعلم بدقة ولكنه سحب ملف التبني الخاص به منذ سنة مضت
    - Há quase um ano atrás. Open Subtitles ـ منذ سنة مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus