Esse sentimento é bem-vindo, mas os meus lábios não tocam em vinho há muitos anos. | Open Subtitles | أقدر شعورك لكن الخمر لم يقرب شفتيّ منذ سنوات عدة |
Takeda, somos amigos há muitos anos. Tens que me deixar entrar. | Open Subtitles | تاكيدا)، إننا أصدقاء منذ سنوات عدة) عليك ان تجعلنى أدخل |
Aprendi isso sozinho há muitos anos. | Open Subtitles | تعلمت هذا بنفسى منذ سنوات عدة |
Dançámos ao som desta música há uns anos, num aniversário fantástico. | Open Subtitles | لقد رقصنا على انغام هذه الأغنية منذ سنوات عدة في ذكرى زواجنا الرائعة |
há uns anos, eu estava no mercado na cidade onde cresci naquela zona vermelha no nordeste da Pensilvânia, e estava a olhar para uma caixa de tomates. | TED | منذ سنوات عدة كنت في السوق المحلي للقرية التي ترعرت فيها في تلك المنطقة الحمراء في شمال شرق بنسلفانيا حيث كنت واقفة عند كومة من الطماطم |
- Foi há muitos anos. | Open Subtitles | كان ذلك منذ سنوات عدة |
Empenhei-a há uns anos. | Open Subtitles | لقد رهنته منذ سنوات عدة |
Ele era médico há uns anos atrás. | Open Subtitles | لقد كان طبيب منذ سنوات عدة |
- O Milton descobriu há uns anos que quando um indivíduo estabelece uma ligação telepática... | Open Subtitles | اكتشف (ميلتون) منذ سنوات عدة أنه عندما يقوم الفرد ...بارتباط تخاطري |