Fiz há uns anos para uma ocasião como esta. | Open Subtitles | لقد صنعتهم منذ سنوات مضت لمناسبه مثل هذه |
Nós trocámos e-mails há uns anos atrás. Você provavelmente não se lembra. | Open Subtitles | تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر |
Estás muito melhor do que há uns anos atrás. | Open Subtitles | تبدين أكثر جمالاً مما كنت عليه منذ سنوات مضت |
Foi há anos atrás. Por que ainda se importaria? | Open Subtitles | أجل، لكن ذلك كان منذ سنوات مضت لما قد تكون ماتزال غاضبة؟ |
Devíamos ter colocado os canteiros aqui há anos atrás. | Open Subtitles | كان يجب علينا زرع هذه النباتات منذ سنوات مضت |
Mas, há alguns anos, o marido dela... o pai de Megan, desapareceu... e a deixou com uma criança. | Open Subtitles | ولكن في يوم منذ سنوات مضت زوجها... ...والد ميغين تخلى عنها... ...وتركها مع الطفلة |
Dificilmente se tratava dum palácio quando o visitei há uns anos. | Open Subtitles | لقد كان بالكاد قصراً عندما زرته منذ سنوات مضت |
Tudo o que precisamos de saber sobre os mercados foi escrito há uns anos num editorial do "Wall Street Journal" | Open Subtitles | كلما يجب معرفته عن الاسواق، كتب في مقالة افتتاحية في جريدة وال ستريت منذ سنوات مضت |
Até ter recebido uma carta dele, há uns anos, em que me contava a história de um navio | Open Subtitles | بشأن قضية قمع القرصنة حتى استلمتُ رسالة منه منذ سنوات مضت |
Uma noite, há uns anos atrás, talvez dois anos antes de nos conhecermos, tinha acabado a primeira reunião sobre o Médio Oriente na Casa Branca. | Open Subtitles | ذات ليلة... الأن,هذا منذ سنوات مضت. ربما سنتين قبل أن نتقابل أنا وانت. |
O Triângulo das Bermudas foi o nome que demos há uns anos para a calçada em frente do nosso prédio. | Open Subtitles | "مثلث برمودا" ، هو أسم أطلقناه على الأريكة التي تخلينا عنها منذ سنوات مضت ، أمام البناية |
Tivemos uma relação há uns anos. | Open Subtitles | كانت تربطنا علاقة منذ سنوات مضت |
há uns anos. | Open Subtitles | كان هذا منذ سنوات مضت |
Lembro-me de, há uns anos, estar a trabalhar na SD-6. | Open Subtitles | أذكر منذ سنوات مضت ( كنت أعمل في ( اس دي 6 |
há uns anos, ensinou-nos uma coisa. | Open Subtitles | منذ سنوات مضت علّمتنا شيئاً |
há uns anos atrás, eu fui andar de barco. | Open Subtitles | منذ سنوات مضت اخذت قاربا |
Há negros na casa que deviam ser técnicos agora, que deviam ter sido promovidos há anos atrás. | Open Subtitles | هناك خدم سود يفترض أن يكونوا في القسم الهندسي الآن كان مفترض أن يتم ترقيتهم منذ سنوات مضت. |
há anos atrás, ouviste falar de alguém que tenha incriminado o Lorta como o assassino Privilégio? | Open Subtitles | منذ سنوات مضت هل سمعت عن شخص ما كان يقوم بتلفيق تهمة القاتل ذو الإمتيازات ل لورتا؟ |
Gastou a maior parte do dinheiro há alguns anos, para comprar algumas propriedades industriais perto de aeroportos, áreas químicas, estações de comboio. | Open Subtitles | لقد قال قام بالتصرف في معظم ممتلكاته منذ سنوات مضت لشراء بعض عقارات صناعية بالقرب من المطار، و النباتات كميائية و ساحة سكة الحديد |