Os nossos pais morreram num acidente de carro há alguns anos. | Open Subtitles | والدينا توفي في حادث سيارة منذ عدة سنوات مضت. |
Ela recebeu uma herança há alguns anos, quando os pais morreram, daí que ela tinha muitos passatempos. | Open Subtitles | لقد كانت تعاني من نقص المال منذ عدة سنوات مضت عندما توفى والداها وهكذا أصبحت تلك هواياتها |
Isto tudo aconteceu há alguns anos. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي كل هذا حدث منذ عدة سنوات مضت موافقة ؟ |
há uns anos, ela era uma estudante, mas arrancaram-lhe a personalidade, para fazer de escrava sexual de um falhado com a carteira recheada. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت كانت طالبة ، ومن ثم هويتها سلبت منها ويمكنها أن تلعب دور العبدة المحبة لكل من يدفع |
Esse foi o meu motivo, há uns anos. | TED | وذلك هو السبب بالنسبة لي، منذ عدة سنوات مضت. |
Foi há alguns anos. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت |
Os pais do Sam faleceram há alguns anos atrás. | Open Subtitles | آباء (سـام) ماتوا منذ عدة سنوات مضت. |
Remodelámos a nossa cozinha há uns anos, e os empreiteiros saíram-me uns belos piratas. | Open Subtitles | أتعلمين , نحن اعدنا بناء مطبخنا منذ عدة سنوات مضت ودعيني اقول لكي المقاولين يمكن ان يكونوا قراصنة حقيقيين |
- Abriu um negócio de telhados há uns anos. | Open Subtitles | و افتتح محلاً لصناعة الأسقف منذ عدة سنوات مضت تسقيف؟ |
Foi a oeste do condado Woolridge, há uns anos atrás, mulher morreu, o homem contratou uma ama que matou as crianças. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت فمقاطعة ارورانج ماتت السيدة رجل استأجر مربية فقامت بقتل الاطفال |
Lembro-me que há uns anos aconteceu uma coisa parecida. | Open Subtitles | اذكر ان امراً مشابهاً قد حدث منذ عدة سنوات مضت |
há uns anos atrás até decidimos ter filhos. | Open Subtitles | أعني منذ عدة سنوات مضت قررنا أن نحظى بأطفال |