"منذ عشر سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • há dez anos
        
    • durante dez anos
        
    • faz dez anos
        
    • nos últimos dez anos
        
    há dez anos, andava a fumar e a fazer de Donkey Kong. Open Subtitles منذ عشر سنوات مضت كنت ذلك الأبله الذى يلعب العاب الفيديو
    Morreu há dez anos e não me importaria de voltar a vê-la. Open Subtitles حسنًا لقد توفيت منذ عشر سنوات, ولن أمانع رؤيتها مرةً أخرى.
    Abracei-a faz três meses, não foi há dez anos. Open Subtitles لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات
    Mas isto foi há dez anos. O que posso fazer agora? Open Subtitles ولكن كان ذلك منذ عشر سنوات ماذا يمكنني أن أفعل اليوم ؟
    Trabalhou aqui durante dez anos. Open Subtitles يعمل هنا منذ عشر سنوات.
    O apogeu da minha potência sexual foi há dez anos atrás. Open Subtitles أقصى قدرة لى للجماع الجنسي كانت منذ عشر سنوات
    há dez anos que é nosso, quando decidiu ser alguém. Open Subtitles كان بحوزتنا منذ عشر سنوات حين قرر أن يصبح شخصاً ما
    Se não, conto a toda a gente que não compras roupa interior há dez anos. Open Subtitles ,أذا لم تفعل سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس داخلية جديدة منذ عشر سنوات
    Eu escrevi um livro: Flower of the Dragon. - Isso foi há dez anos! Open Subtitles كتبت كتاب, زهرة التنين هذا منذ عشر سنوات يا بويل
    há dez anos raptei-a a uma cômoda... e burguesa vida em Pittsburgh e desde então só a faço infeliz. Open Subtitles منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت
    Eu verifiquei os registos, tu estás a viver ali há dez anos. Open Subtitles دققت بالسجلات وجدت انك تعيش هناك منذ عشر سنوات
    É cobre, chefe. Não usamos latão há dez anos. Open Subtitles انه نحاس و لم يستخدم منذ عشر سنوات
    A Agente Starling atingiu uma certa celebridade há dez anos atrás... Open Subtitles والجدير بالذكر ان ستارلنج قد حازت على شهرة واسعة منذ عشر سنوات
    Muitos acham que não é mais o homem de há dez anos atrás. Open Subtitles العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت
    O Jack O'Neill não pode estar hoje aqui presente, mas as suas palavras escritas num relatório de missão há dez anos foram premonitórias. Open Subtitles جاك أونيل لم يمكنه الحضور اليوم لكن هذه الكلمات الطيبة و التى كتبها منذ عشر سنوات ، كانت دقيقة
    Projectei estes motores, mas achava que não eram feitos há dez anos. Open Subtitles لقد صممت هذه المحركات لقد أعتقدت أنهم أخرجوها من الخدمة منذ عشر سنوات
    - Não exerces há dez anos, vais fazer asneira. - Eu trato disso. Open Subtitles لم تعملي كطبيبة منذ عشر سنوات ستفسدين الأمور
    Então, rapaz? há dez anos disseste que querias ser presidente. Open Subtitles منذ عشر سنوات أنت أخبرتني أنك أردت ان تكون مدير الشؤون الدولية
    Lembro-me de há dez anos, na noite em que fomos ao funeral da Julie Dwyer, estavas sempre a dizer, "tenho de decidir a minha vida bem rápido". Open Subtitles أتذكر منذ عشر سنوات ليلة الذهاب إلى جنازة جولى قلت أبتعد عن مؤخرتى أريد قضاء حاجتى
    O Earl reportou-se a mim durante dez anos, sem problemas. Open Subtitles (ايرل) كان يرسل لي التقارير منذ عشر سنوات دون مشكلة
    Está apaixonado pela moça que conheceu faz dez anos? Open Subtitles هل انت واقع في الحب بالفتاة التي قابلتها منذ عشر سنوات ؟
    - O Turk é o mais poderoso chefe do crime organizado da cidade nos últimos dez anos. Open Subtitles - الترك - هو أقوى زعيم عصابة موجود بالمدينة منذ عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus