"منذ عودتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde que voltámos
        
    • desde que regressámos
        
    - desde que voltámos a falar, só tens feito o oposto. Open Subtitles ولكن كل ما قمتَ به منذ عودتنا هو عكس المساعدة
    - Preocupo-me com isto desde que voltámos do Outro Lado. Open Subtitles كان هذا يقلقني منذ عودتنا من العالم الآخر
    É a primeira vez que me chamas assim desde que voltámos. Open Subtitles أتعلمين، هذه أول مرة تقولين ذلك منذ عودتنا معاً،
    Não tenho sido o mesmo desde que regressámos. Já devia ter percebido mais cedo a razão. Open Subtitles لمْ أكن على طبيعتي منذ عودتنا وكان عليّ إدراك السبب
    Ando a evitá-los desde que regressámos. Open Subtitles أتفاداهما منذ عودتنا
    Tenho andado à procura do Eric. Está desaparecido desde que regressámos. Open Subtitles كنت أبحث عن (إريك) فهو مفقود منذ عودتنا
    Tenho notado muitas coisas desde que voltámos. Open Subtitles ألاحظ العديد من الأشياء منذ عودتنا
    Estás muito triste desde que voltámos hoje. Open Subtitles أصبحت قليلة الكلام منذ عودتنا اليوم
    desde que voltámos para Storybrooke, sinto que ainda... não me adaptei. Open Subtitles "منذ عودتنا إلى "ستوري بروك أشعر أنّي لمْ أنسجم في الأجواء
    E, desde que voltámos, o Stanford tem tentado livrar-se do Will, mas não pode, porque foi o Will que descobriu o túmulo. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين منذ عودتنا كان يحاول (ستانفورد) التخلّص من (ويل) لكنّه لا يستطيع لأنّ (ويل) هو الذي اكتشف حجرة الدفن
    Estás um pouco diferente desde que voltámos. Open Subtitles أنتِ مختلفة قليلاً منذ عودتنا
    Não falo com ele desde que voltámos. Open Subtitles لمْ أُكلّمه منذ عودتنا
    É o que vi desde que voltámos de Kentucky. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع رؤيته منذ عودتنا من (كينتاكي)
    Tudo o que fiz desde que voltámos para Storybrooke, foi para tentar salvar-te. Open Subtitles كلّ ما فعلته منذ عودتنا إلى "ستوري بروك" كان لمحاولة إنقاذك يا (كيليان)
    Há uma semana, desde que voltámos de Fresno. Fresno? Open Subtitles منذ أسبوع، منذ عودتنا من (فريزنو)
    Tens estado consciente e inconsciente nestas 48 horas, desde que regressámos de Montreal. Open Subtitles منذ عودتنا من (مونتريال)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus