"منذ فترةٍ طويلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há muito tempo
        
    Eu deveria ter-te dito isto há muito tempo. Open Subtitles كان يجب علىّ إخبارك بذلك منذ فترةٍ طويلة
    Isso foi há muito tempo, não me recordo. Open Subtitles لقد كان منذ فترةٍ طويلة أنا لا أتذكّر ذلك
    há muito tempo, a nossa política de governo... é lidar com todos os homens igualmente... Open Subtitles .. منذ فترةٍ طويلة وسياسية حكومتنا تقتضي التعامل مع الجميع بالمساواة أمام القانون
    Não tenho sexo há muito tempo e acho que o mereço. Open Subtitles أنا لم أمارس الجنس منذ فترةٍ طويلة وأشعر بأنّني أستحقّ ممارسته الآن
    Nós sabemos que ele não vende nenhum há muito tempo. Open Subtitles نعلم أنّه لم يبع واحدةً منذ فترةٍ طويلة
    - Já faz isto há muito tempo. Open Subtitles كانت تقوم بذلك منذ فترةٍ طويلة
    há muito tempo que não pensava em mim e em ti como "nós". Open Subtitles لم أفكّر بي معكِ كـ"نحن" منذ فترةٍ طويلة
    Sim, foi há muito tempo, o que me faz pensar por que razão está tão preocupado com quem denunciou o meu marido, na altura. Open Subtitles -أجل ، لقد كان منذ فترةٍ طويلة ممّا يجعلني أتسائل لماذا أنت مهتم حول من أوشى بزوجي حينها
    Perdi o meu marido há muito tempo. Open Subtitles فقدت زوجي منذ فترةٍ طويلة
    Howard, Pauline. O Max tem uma coisa para vos dizer há muito tempo. Open Subtitles (هاورد)، (بولين)، (ماكس) لديه شيءٌ كان ينوي قوله لكما منذ فترةٍ طويلة.
    Tenho um namorado que amo e devia ter-te juntado com o Jim há muito tempo. Open Subtitles أنا لدي صديق وأحبه. وكان من المفروض علي ان أقوم بترتيب لقائك مع(جيم) منذ فترةٍ طويلة.
    - Olha, Orin... Tu conheces-me há muito tempo. Open Subtitles ... إسمع فرانك)، أنت تعرفني منذ فترةٍ طويلة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus