Eu deveria ter-te dito isto há muito tempo. | Open Subtitles | كان يجب علىّ إخبارك بذلك منذ فترةٍ طويلة |
Isso foi há muito tempo, não me recordo. | Open Subtitles | لقد كان منذ فترةٍ طويلة أنا لا أتذكّر ذلك |
há muito tempo, a nossa política de governo... é lidar com todos os homens igualmente... | Open Subtitles | .. منذ فترةٍ طويلة وسياسية حكومتنا تقتضي التعامل مع الجميع بالمساواة أمام القانون |
Não tenho sexo há muito tempo e acho que o mereço. | Open Subtitles | أنا لم أمارس الجنس منذ فترةٍ طويلة وأشعر بأنّني أستحقّ ممارسته الآن |
Nós sabemos que ele não vende nenhum há muito tempo. | Open Subtitles | نعلم أنّه لم يبع واحدةً منذ فترةٍ طويلة |
- Já faz isto há muito tempo. | Open Subtitles | كانت تقوم بذلك منذ فترةٍ طويلة |
há muito tempo que não pensava em mim e em ti como "nós". | Open Subtitles | لم أفكّر بي معكِ كـ"نحن" منذ فترةٍ طويلة |
Sim, foi há muito tempo, o que me faz pensar por que razão está tão preocupado com quem denunciou o meu marido, na altura. | Open Subtitles | -أجل ، لقد كان منذ فترةٍ طويلة ممّا يجعلني أتسائل لماذا أنت مهتم حول من أوشى بزوجي حينها |
Perdi o meu marido há muito tempo. | Open Subtitles | فقدت زوجي منذ فترةٍ طويلة |
Howard, Pauline. O Max tem uma coisa para vos dizer há muito tempo. | Open Subtitles | (هاورد)، (بولين)، (ماكس) لديه شيءٌ كان ينوي قوله لكما منذ فترةٍ طويلة. |
Tenho um namorado que amo e devia ter-te juntado com o Jim há muito tempo. | Open Subtitles | أنا لدي صديق وأحبه. وكان من المفروض علي ان أقوم بترتيب لقائك مع(جيم) منذ فترةٍ طويلة. |
- Olha, Orin... Tu conheces-me há muito tempo. | Open Subtitles | ... إسمع فرانك)، أنت تعرفني منذ فترةٍ طويلة) |