Éramos amantes muito antes de Mr. Joe Grant a ter comprado. | Open Subtitles | نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان. |
A palavra do Nathaniel tem valido nesta fronteira muito antes de vocês terem vindo para aqui. | Open Subtitles | كلمة ناثانيل موثوق بها على هذه الحدود منذ فترة طويلة قبل مجيئك إلى هنا |
Pela primeira vez encontrámos um edifício construído muito antes dos Europeus saberem da existência deste continente. | Open Subtitles | لاول مرة جئنا للبناء مبني منذ فترة طويلة قبل اوروبا عرف منذ وجود هذه القارة |
Esta depressão começou muito antes do Pussy Bompensiero desaparecer. | Open Subtitles | هذا التراجع بدأ منذ فترة طويلة قبل اختفاء بوسي |
Já aconteciam muito antes de te teres tornado uma bruxa e vão continuar a acontecer muito depois disso. | Open Subtitles | كانت تحدث منذ فترة طويلة قبل أن تصبحي ساحرة وهمسيستمرونبالحدوثبعدذلك. |
O sorteio aconteceu muito antes dela ter entrado no teleférico, e no entanto, não há evidências que tenha feito nada fora do normal, | Open Subtitles | ثم كيف يأتي أحدا لم يكن يعرف أنها ضرب الفوز بالجائزة الكبرى الكبيرة؟ الرسم حدث منذ فترة طويلة قبل انها حصلت على الترام حتى الآن، لا يوجد دليل فعلت أي شيء خارج عن المألوف |
Não, nós já investigávamos a Sra. Hewes muito antes do caso Frobisher. | Open Subtitles | (كلا، كنا نتحري سيدة (هيوز (منذ فترة طويلة قبل قضية (فروبشر |
muito antes de inventar a holobanda..." | Open Subtitles | كانت معقدة "منذ فترة طويلة قبل اخترع "الهولوبان |