há pouco tempo isto ainda era uma pequena cidade pacífica. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة ، كانت هذه مدينة هادئة سالمة |
há pouco tempo, levei uma cornada de um touro que é 2000 vezes maior do que um esquilo. | Open Subtitles | لقد نطحني ثور منذ فترة قصيرة وهو أكبر بألفي مرة من السنجاب |
Eles reportaram uma fuga de gás, há pouco tempo. | Open Subtitles | لقد بلغوا عن تسرب غازى منذ فترة قصيرة |
Sei que nos conhecemos há pouco tempo, mas se abrires a tua maldita boca mais uma vez, vou enfiar a mão aí dentro, arrancar-te a língua e mandar para Marte. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم نعرف بعضنا البعض منذ فترة قصيرة ولكن اذا فتحتي هذا الموضوع |
Estás aqui há pouco tempo e já conseguiste? | Open Subtitles | وأنت موجودة هنا منذ فترة قصيرة وحصلتِ على واحدة؟ |
Por acaso, há pouco tempo descobri que o Director dos Serviços Clandestinos da CIA, | Open Subtitles | في الحقيقة ، منذ فترة قصيرة علمت أن مُدير الخدمات السرية |
Conheces-me há pouco tempo. | Open Subtitles | أعرف أنك عرفتيني منذ فترة قصيرة |
Sabes ela perdeu uma pessoa muito próxima há pouco tempo. | Open Subtitles | أتعرف... لقد فقدت شخص ما عزيز... عليها منذ فترة قصيرة |
E eu sei que... que nós namoramos há pouco tempo, mas... | Open Subtitles | وأنا ، .. أنا أعلم أنه.. أننا بدأنا نتقابل منذ فترة قصيرة لكن... |
Ficaram surpreendidos por ele ter morrido tão depressa, porque, como disseram, estavam a adicionar o arsénico há pouco tempo. | Open Subtitles | كانوا مُندهشين من السرعة التي تُوفي بها بما إنهم قالوا أنهم كانوا يُضيفون " الزرنيخ " منذ فترة قصيرة |
há pouco tempo... o Sr. Connaughton pediu-me para procurar um cartão de visita no cofre dele. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة سابقة... سيد كونوغتون جعلني أبحث في خزينته عن بطاقة عمل. |
há pouco tempo, retornei a Roma com um rapaz que salvou minha vida. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة ..... "عدت إلى "روما مع شاب صغير ... الذى أنقذ حياتى |
- É mesmo. Eu o vi há pouco tempo. | Open Subtitles | "جورج" لقد رأيته منذ فترة قصيرة |
Meninos, a vossa tia Robin namorava com o Don há pouco tempo, mas um dia, vindo do nada... | Open Subtitles | يا أولاد ، عمتكم (روبن) لم تواعد (دون) إلا منذ فترة قصيرة لكنبليلةما ،وفجأة.. |
Concidadãos americanos, é com pesar que vos informo que há pouco tempo o presidente Palmer foi gravemente ferido, numa tentativa de assassinato. | Open Subtitles | ...أصدقائى الأمريكيون يؤسفنى أن أخبركم أنه ...منذ فترة قصيرة اُصيب الرئيس (بالمر) إصابات بالغة |
- Estou cá há pouco tempo. | Open Subtitles | -نعم، انتقلتُ منذ فترة قصيرة . |
- há pouco tempo. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة |
- há pouco tempo. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة |