"منذ فتره طويله" - Traduction Arabe en Portugais

    • há muito tempo
        
    • há tanto tempo
        
    Porque há muito tempo que sabemos que estás diferente. Open Subtitles لإننا نعلم بانكِ كنتِ مُختلفه منذ فتره طويله
    há muito tempo que não vinha aqui. Está tudo mudado. Open Subtitles لم اكن بالجوار منذ فتره طويله كل شىء تغير
    Já está há muito tempo. Ela escreveu sobre ti. É verdade! Open Subtitles لقد كانت مغرمه بك منذ فتره طويله قامت بالكتابه عنك ، انها حقيقه
    Ora, vamos. Escolhemos uma certa vida, e escolhemo-la há muito tempo. Open Subtitles هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله
    há tanto tempo que não me sentia em paz. Open Subtitles هو أكثر ما أشعرني بالأمان منذ فتره طويله
    Aprendi há muito tempo que todos os casais discutem. Open Subtitles ؟ تعرف منذ فتره طويله ان كل زوجين يتجادلون
    O teu aniversário não foi há muito tempo, a tua mulher comprou-te alguma coisa? Open Subtitles عيد ميلادك لم يكن منذ فتره طويله هل اعطتك زوجتك شيئ ؟ ؟
    O meu segurança, Isaac, tem procurado uma desculpa para acabar com o Paul há muito tempo. Open Subtitles حارسى الشخصى, ايزيك كان يبحث عن عذرا لى ينهى حياة بوول منذ فتره طويله الان
    O homem responsável pela sua morte é um aluno, de um inimigo com quem cruzei-me há muito tempo. Open Subtitles والرجل المسئول عن قتلها تلميذ لعدو لى بينى وبينه ثأر منذ فتره طويله
    Porque há muito tempo atrás, um homem mau feriu a minha pata. Open Subtitles لأنه منذ فتره طويله رجل سيء للغايه أضَـرَّ قـدمـى
    Já nos conhecemos há muito tempo, Hegeman. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا الاخر منذ فتره طويله, هيجمان.
    Não vejo o meu amigo Schmeil há muito tempo. Open Subtitles أنا لم أرى صديقى شيميل منذ فتره طويله
    Deixei-me disso tudo há muito tempo. Open Subtitles و أنا تركت كل ذلك منذ فتره طويله
    Conhecemo-nos há muito tempo, o Sonny e eu. Open Subtitles كنا سويا منذ فتره طويله انا و سوني
    -Devia ter dito isto há muito tempo. Open Subtitles كان على ان اقول ذلك منذ فتره طويله اعرف
    Abriste uma porta há muito tempo e não pode ser fechada até que eu venhas buscar o que quero. Open Subtitles -انت فتحت الباب منذ فتره طويله ولن يغلق حتى احصل على ما جئت من اجله روحي
    Quando vieste lá a casa, há muito tempo que não via o espírito dela tão bom. Open Subtitles وحينما حضرتى الى المنزل... .. لم أرى روحها المعنويه مرتفعه الى هذا الحد منذ فتره طويله...
    Como já não ficava há muito tempo. Open Subtitles لم يكن بهذه الحاله منذ فتره طويله
    É uma viagem da qual temos conversado há muito tempo. Open Subtitles انها رحله كنا نتحدث عنها منذ فتره طويله
    Eu sinto esse cheiro há tanto tempo, e nunca descobria da onde vinha. Open Subtitles لا .. لا كنت أشمه منذ فتره طويله
    vive cá... há tanto tempo. Open Subtitles فأنت هنا 000 منذ فتره طويله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus