Porque há muito tempo que sabemos que estás diferente. | Open Subtitles | لإننا نعلم بانكِ كنتِ مُختلفه منذ فتره طويله |
Já há muito tempo que não vinha aqui. Está tudo mudado. | Open Subtitles | لم اكن بالجوار منذ فتره طويله كل شىء تغير |
Já está há muito tempo. Ela escreveu sobre ti. É verdade! | Open Subtitles | لقد كانت مغرمه بك منذ فتره طويله قامت بالكتابه عنك ، انها حقيقه |
Ora, vamos. Escolhemos uma certa vida, e escolhemo-la há muito tempo. | Open Subtitles | هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله |
há tanto tempo que não me sentia em paz. | Open Subtitles | هو أكثر ما أشعرني بالأمان منذ فتره طويله |
Aprendi há muito tempo que todos os casais discutem. | Open Subtitles | ؟ تعرف منذ فتره طويله ان كل زوجين يتجادلون |
O teu aniversário não foi há muito tempo, a tua mulher comprou-te alguma coisa? | Open Subtitles | عيد ميلادك لم يكن منذ فتره طويله هل اعطتك زوجتك شيئ ؟ ؟ |
O meu segurança, Isaac, tem procurado uma desculpa para acabar com o Paul há muito tempo. | Open Subtitles | حارسى الشخصى, ايزيك كان يبحث عن عذرا لى ينهى حياة بوول منذ فتره طويله الان |
O homem responsável pela sua morte é um aluno, de um inimigo com quem cruzei-me há muito tempo. | Open Subtitles | والرجل المسئول عن قتلها تلميذ لعدو لى بينى وبينه ثأر منذ فتره طويله |
Porque há muito tempo atrás, um homem mau feriu a minha pata. | Open Subtitles | لأنه منذ فتره طويله رجل سيء للغايه أضَـرَّ قـدمـى |
Já nos conhecemos há muito tempo, Hegeman. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا الاخر منذ فتره طويله, هيجمان. |
Não vejo o meu amigo Schmeil há muito tempo. | Open Subtitles | أنا لم أرى صديقى شيميل منذ فتره طويله |
Deixei-me disso tudo há muito tempo. | Open Subtitles | و أنا تركت كل ذلك منذ فتره طويله |
Conhecemo-nos há muito tempo, o Sonny e eu. | Open Subtitles | كنا سويا منذ فتره طويله انا و سوني |
-Devia ter dito isto há muito tempo. | Open Subtitles | كان على ان اقول ذلك منذ فتره طويله اعرف |
Abriste uma porta há muito tempo e não pode ser fechada até que eu venhas buscar o que quero. | Open Subtitles | -انت فتحت الباب منذ فتره طويله ولن يغلق حتى احصل على ما جئت من اجله روحي |
Quando vieste lá a casa, há muito tempo que não via o espírito dela tão bom. | Open Subtitles | وحينما حضرتى الى المنزل... .. لم أرى روحها المعنويه مرتفعه الى هذا الحد منذ فتره طويله... |
Como já não ficava há muito tempo. | Open Subtitles | لم يكن بهذه الحاله منذ فتره طويله |
É uma viagem da qual temos conversado há muito tempo. | Open Subtitles | انها رحله كنا نتحدث عنها منذ فتره طويله |
Eu sinto esse cheiro há tanto tempo, e nunca descobria da onde vinha. | Open Subtitles | لا .. لا كنت أشمه منذ فتره طويله |
vive cá... há tanto tempo. | Open Subtitles | فأنت هنا 000 منذ فتره طويله |