desde miúdo que quero servir o país como John F. Kennedy solicitou. | Open Subtitles | حياتي العامة كانت كتاب مفتوح منذ كنت طفلا صغيرا |
Foi sempre assim desde miúdo. | Open Subtitles | لقد كان على هذه الحال منذ كنت طفلا |
Adoro queijo e bolachas desde miúdo. | Open Subtitles | منذ كنت طفلا لقد أحب الجبن والمفرقعات |
Fui treinada para a matar desde pequena. | Open Subtitles | لقد تم تدريبهم على قتله منذ كنت طفلا. |
Conheço-o desde pequena. | Open Subtitles | إنني أعرفه منذ كنت طفلا. |
Este nome persegue-me desde pequeno. | Open Subtitles | هذا الاسم كان يتبعني منذ كنت طفلا |
E não falo Francês desde miúdo. | Open Subtitles | وأنا لم أتحدث الفرنسية منذ كنت طفلا |
Não vinha cá desde miúdo. | Open Subtitles | أوه ، لم أكن هنا منذ كنت طفلا |
Tens conduzido para mim desde miúdo. | Open Subtitles | لقد كان يقود بالنسبة لي منذ كنت طفلا. |
desde pequeno preencheste a minha solidão. | Open Subtitles | منذ كنت طفلا كان يملأ وحدتي |
Não me assusto desde pequeno. | Open Subtitles | لم أخف منذ كنت طفلا |