Parecia estar um pouco triste porque disse que há cem anos, eles chegaram e tiraram tudo dos 'teres'. | TED | كان يبدو حزينا قليلا , لانه قال , انه منذ مئة عام ذهبوا واخذوا كل شيء من من يملكون |
há cem anos, em 1859, 4 1 rapazes sentaram-se neste salão e foi-lhes feita a mesma pergunta que agora vos saúda no início de cada semestre. | Open Subtitles | منذ مئة عام مضت، في 1859 جلس 41 ولداً في هذه الغرفة و سئلوا نفس السؤال |
há cem anos atrás, era certamente verdade que para guiar um carro era necessário saber muito sobre a mecânica do carro e sobre como funcionavam os tempos de ignição e essas coisas. | TED | منذ مئة عام كان من الضروري جدا لقيادة السيارة كان يتوجب عليك ان تعي تماما كيفية عمل ميكانيكيتها وكيفية توقيت الاشعال اليدوي لها .. ومثلها من امور .. |
Imagino a minha vida, se, aqui há cem anos, a China tivesse sido a nação mais poderosa do mundo e tivessem vindo para os EUA | TED | أتخيل حياتي ، منذ مئة عام مثلاً كانت الصين أقوى دولة في العالم ، وجاءوا الى الولايات المتحدة بحثا عن الفحم ، |
há cem anos atrás o Ogdy castigou o nosso povo pelos seus pecados ao destruir a terra e iluminar o céu com fogo. | Open Subtitles | منذ مئة عام "أوغدي" عاقب شعبنا بسبب خطاياهم بتسطيح الأرض |