há cerca de dez minutos atrás, criámos uma ligação com um planeta no limite, ou muito próximo dele, de um buraco negro. | Open Subtitles | منذ ما يقرب من 10 دقائق تقريباً إخترقنا أحد المسارات الدودية التى كانت فى داخل أو قريبة من أحد الثقوب السوداء |
Isso porque, pelo que sabemos, o Universo inteiro surgiu há cerca de 14 bilhões de anos a partir do nada. | Open Subtitles | وذلك لأن، حسب معرفتنا، الكون بأكمله ظهر منذ ما يقرب من 14 بيليون سنة من العدم. |
O empregado encontrou-a há cerca de uma hora. | Open Subtitles | لقد عثر عليها حارس الملعب منذ ما يقرب من ساعة. |
Não falo com ela há mais de dez anos. | Open Subtitles | فانا لم أتحدث إليها منذ ما يقرب من عشر سنوات |
É, ninguém a ganha, há mais de 40 anos. | Open Subtitles | نعم، لا أحد فعلها منذ ما يقرب من 40 عاماً |
Quase há mil anos atrás no Sudoeste dos EUA, o povo Anasazi construiu um templo em pedra, um observatório astronómico para marcar o dia mais longo do ano. | Open Subtitles | منذ ما يقرب من ألف سنة فى جنوب غرب الولايات المتحدة قام الشعب الأناسازى ببناء معبد حجري مرصداً فلكياً بهدف تحديد أطول يوم فى السنة |
Fazes parte das nossas vidas há quase dois meses e não te conhecemos realmente. | Open Subtitles | حسنا ، أنت تقريبا دخلت حياتنا منذ ما يقرب من شهرين و نحن لا نعلم أي شيء عنك |
Desapareceu do mapa há cerca de 15 anos, quando começaram as suas tramoias ilegais. | Open Subtitles | ثم إختفى عن الأنظار تماماً منذ ما يقرب من 15 عاماً، حتى بدأت سلسلة أعماله الطائشة المخالفة للفانون. |
Foi há cerca de 25 anos. | TED | وكان هذا منذ ما يقرب من 25 عام مضى. |
Um dos acontecimentos mais perturbadores na história da matemática, e que não é valorizado por muitas pessoas, ocorreu há cerca de 130 ou 145 anos. | TED | إحدى الأحداث المثيرة في تاريخ الرياضيات ، وهي ليست موضع تقدير من قبل أناس كثيرين، وقعت منذ ما يقرب من 130 سنة مضت، أو 145 سنة مضت. |
Estou aqui há cerca de 25 segundos. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ ما يقرب من 25 ثانية مضت |
Não bebo há cerca de um ano. | Open Subtitles | لم أعاقر الخمر منذ ما يقرب من سنة الآن |
- há cerca de seis meses. | Open Subtitles | منذ ما يقرب من ستة أشهر |
Deixei de ver o soldado Eller há cerca de 5 anos. | Open Subtitles | لقد إختفى المجند (إيلر) تماما منذ ما يقرب من خمسة أعوام، |
Estamos a olhar para uma fábrica de Tru Blood fora de Houston, Texas, onde ocorreu uma explosão há cerca de uma hora. | Open Subtitles | إننا نرى الآن مصنعاً لمشروب (الدم الحقيقي)... (خارج مدينة (هيوستن) بولاية (تكساس، حيث وقع إنفجار... منذ ما يقرب من ساعة. |
A verdade é que conhecemos este problemas há décadas, há mais de meio século. | Open Subtitles | الحقيقة، أننا علمنا بشان تلك المشكلة منذ عقود منذ ما يقرب من نصف قرن |
disse há mais de 200 anos... | Open Subtitles | قال منذ ما يقرب من 200 عاما |
Amo-te já Quase há 6.000 anos. | Open Subtitles | لقد أحببتكِ منذ ما يقرب من ستة آلاف عام. |
Sabes que estou limpo há quase dois anos? | Open Subtitles | أنتى تعرفين أننى أقلعت عن المخدرات منذ ما يقرب من السنتان |