"منذ متى ونحن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há quanto tempo estamos
        
    • Há quanto tempo somos
        
    • Desde quando somos
        
    • Quanto tempo estivemos
        
    • quando é que nós
        
    • Desde quando é que
        
    • Há quanto tempo é que
        
    Sabe Há quanto tempo estamos no ar? Open Subtitles هل تعلمين منذ متى ونحن نحلق بالأعلى ؟
    Há quanto tempo estamos aqui? Open Subtitles منذ متى ونحن هنا؟ أعلم، أليس كذلك؟
    Há quanto tempo estamos aqui? Open Subtitles منذ متى ونحن هنا؟ . حسناً، الآن
    Raios, T. Há quanto tempo somos amigos? Há 70 anos? Open Subtitles سحقًا يا (تي)، منذ متى ونحن صديقان، 70 عام؟
    Desde quando somos hindus? Open Subtitles منذ متى ونحن هندوس؟
    Meu, há Quanto tempo estivemos aqui sentados? Open Subtitles يا إلهي .. منذ متى ونحن نجلس هنا ؟
    Milena, quando é que nós já falamos desta maneira? Open Subtitles ميلينا , منذ متى ونحن نتحذث هكذا؟
    Desde quando é que andamos atrás de Marines desaparecidos? Open Subtitles منذ متى ونحن نهتم، مشاة البحرية يتغيبون بدون تصريح إجازة
    Há quanto tempo é que estamos a respirar esta merda? Open Subtitles اعني , اللعنة , منذ متى ونحن نتنفس هذه الاشياء ؟
    Há quanto tempo estamos aqui? Open Subtitles منذ متى ونحن هنا؟
    Há quanto tempo estamos aqui? Open Subtitles هذا مملّ. منذ متى ونحن هنا؟
    - Há quanto tempo estamos aqui? Open Subtitles الآن منذ متى ونحن هنا؟
    - Há quanto tempo estamos no ar? Open Subtitles منذ متى ونحن نحلّق ؟
    Há quanto tempo estamos casados? Open Subtitles منذ متى ونحن متزوجان؟
    Há quanto tempo estamos no exército? Open Subtitles أخي منذ متى ونحن بالجيش
    Há quanto tempo estamos aqui? Open Subtitles منذ متى ونحن هنا؟
    Há quanto tempo somos amigos, Ernie? Open Subtitles منذ متى ونحن أصدقاء ؟
    Há quanto tempo somos amigos? Open Subtitles منذ متى ونحن اصدقاء
    Há quanto tempo somos parceiros? Open Subtitles منذ متى ونحن شركاء؟
    - Desde quando somos amigos? Open Subtitles ـ (ديفيد) منذ متى ونحن أصدقاء؟
    Quanto tempo estivemos aqui? Open Subtitles منذ متى ونحن هنا؟
    Milena, quando é que nós já falámos desta maneira? Open Subtitles ميلينا , منذ متى ونحن نتحذث هكذا؟
    Com todo o respeito, Desde quando é que pomos os nossos agentes sob escuta? Open Subtitles مع كامل احترامى, منذ متى ونحن نعمل على التنصت على عملائنا ؟
    Ei Hector, Há quanto tempo é que nos conhecemos? Open Subtitles هيكتور .. منذ متى ونحن نعرف بعضنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus