"منذ نصف ساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há meia hora
        
    • à meia hora
        
    • há meia-hora
        
    • última meia hora
        
    • há uma hora
        
    O bebé nasceu há meia hora, que tem uma saúde perfeita. Open Subtitles الطفل ولد منذ نصف ساعة وهو في حالة صحية مثالية
    Estivemos a chamar por ti desde há meia hora atrás. Open Subtitles لقد كُنا نرسل لكم رسائل بالبيجر منذ نصف ساعة
    há meia hora que o Johnny Boy está no cimo do prédio da esquina. Open Subtitles جونى بوى فى أعلى المبنى الذى على الناصية إنه هناك منذ نصف ساعة
    Só cheguei há meia hora. Foi a primeira coisa que pus no frigorífico. Open Subtitles حضرت لمنزل منذ نصف ساعة فقط , وضعتها أول شيء
    Levantei-me há meia hora e estive a fazer barulho e tu continuavas a dormir. Open Subtitles كنت مستيقظة منذ نصف ساعة مع هذا الضجة الرهيبة وأنت لم تزالي في سبات
    há meia hora atrás, eu queria este gole... agora quero foder com essa rapariga. Open Subtitles حسناً , منذ نصف ساعة قد طلبت منك هذه الزجاجة الاًن أريد أن أنام مع هذه الفتاة هناك
    Acabámos de descobrir. A NSA já sabia disto há meia hora. Open Subtitles لقد اكتشفنا الامر الان وانتم كنتم تعلمون بالامر منذ نصف ساعة
    Eu estou tentando te falar algo. Você está soluçando há meia hora. Open Subtitles أنا أحاول أن أشرح لك شيئا و انت تتقرع منذ نصف ساعة أفعل شيئا حتي توقفها
    A minha mulher diz que foram vinte, talvez há meia hora. Open Subtitles بالإنجليزية زوجتي تقول 20 حبة منذ نصف ساعة
    O estranho é que, embora a multidão esteja aqui há meia hora, só cá estão alguns carros de polícia. Open Subtitles المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة
    A Srª Palmer está a tentar contactá-lo há meia hora. Open Subtitles سيدة بالمر تحاول الوصول اليك منذ نصف ساعة
    Como é que... Estás aqui há meia hora e não te sentaste. Isso diz-me o local. Open Subtitles أنت هنا منذ نصف ساعة و لم تجلس هذا يوضح لي مكانها
    Ligaram-me do gabinete do Mayor há meia hora a aprovar a sua promoção. Open Subtitles جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك
    E como devia estar morto há meia hora, agora só tenho a ganhar. Open Subtitles و طالما أنه كان يجب أن اكون ميتاً منذ نصف ساعة فإن الأمر برمته سيكون غير شرعي من الىن و صاعداً
    Estivemos escondidos durante semanas. Chegámos a casa há meia hora. Open Subtitles لقد أختبئنا لمدة أسبوع ثم رجعنا الي البيت منذ نصف ساعة
    Cortei-a há meia hora, quando instalei o codificador sem fios. Open Subtitles لقد قمت بقطعها منذ نصف ساعة أثناء تركيبي مشوش اللاسلكي
    Já devias estar aqui há meia hora. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هنا منذ نصف ساعة.
    Estou há meia hora à vossa espera, no bar. Open Subtitles كنت أنتظركم يا رفاق منذ نصف ساعة في المطعم
    - Diga que estou esperando à meia hora. Open Subtitles بشأن المال. أخبره أنني كنت أنتظر منذ نصف ساعة.
    A tua criada. É o que estou a tentar explicar-te há meia-hora! Open Subtitles خادمتك ,منذ نصف ساعة و أنا أحاول إخبارك بذلك
    Passou uma carruagem cheia de bagagem na última meia hora. Open Subtitles قد عبرت من هنا منذ نصف ساعة انتظرنا هنا
    Pensei que tinham feito pausa para almoço há uma hora. Open Subtitles أعتقد أننى راسلتك منذ نصف ساعة تقريباً لتأتى للغداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus