"منذ وقتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde então
        
    • desde essa altura
        
    desde então, a vida em Berk nunca mais foi igual. Open Subtitles لم تعد الحياة في المدينة كما كانت منذ وقتها
    desde então está num hospício. Nem sabe que a mulher morreu. Open Subtitles إنه في مصح منذ وقتها ولا يعرف حتى أن زوجته قد ماتت
    Duas semanas depois dela ter morrido, algo empurrou o meu marido pelas escadas abaixo, e não voltámos lá desde então. Open Subtitles ،وبعدها موتها بأسبوعين ،شيء ما دفع زوجي لأسفل درجات السلم ولا نعد منذ وقتها للمنزل
    Criei uma das obras Arte Everly, e tem me assombrado desde então. Open Subtitles لقد صنعت واحدة من تحف إيفرلي المزورة وبدأ شبحها يلاحقني منذ وقتها
    Não voltámos a ter problemas desde essa altura. Excepto um homicídio. Open Subtitles ــ ولم تكن لدينا مشاكل منذ وقتها ــ عدا جريمة القتل
    desde então, o Al-Zuhari só foi visto num vídeo, que arranjámos em Budapeste. Open Subtitles منذ وقتها , لم يكن هناك رؤية اكيدة للزهارى ما عدا الفيديو الذى استرجعناة من بودابست
    Ela deu luta, mas... Está desde então, digamos... dominada. Open Subtitles ..لقد قاومت ولكن منذ وقتها وهي..
    Resultou no liceu e tem sido um reflexo desde então. Open Subtitles لقد أفلح الأمر معي بالمدرسة الثانوية.. وقد صار رد فعل تلقائي منذ وقتها!
    Estou à procura dele desde então. Open Subtitles وأنا أبحث عنه منذ وقتها
    Trabalhamos juntos desde então. Open Subtitles ونحن نعمل سوياً منذ وقتها.
    desde então não se meteu mais em sarilhos. Open Subtitles ولم تفعل مشاكل منذ وقتها
    Não o vi desde então. Open Subtitles لم أراه منذ وقتها
    Eles foram atrás de mim desde então. Open Subtitles وهم يطاردونني منذ وقتها.
    É alugada desde então. Open Subtitles انه ملكية للإيجار منذ وقتها
    E quantos homens mataste desde então, Wade? Open Subtitles وكم رجلاً قتلت منذ وقتها يا (وايد)؟
    Tenho cagado panquecas desde essa altura. Open Subtitles إني أبلل سريري منذ وقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus