A equipa cientifica e alguns polícias vão para casa dele em Bushwick, agora. | Open Subtitles | رجالنا متجهون بينما نحن نتكلم الى منزله في بوشويك |
Ainda assim, ele recebeu-me de braços abertos quando apareci na casa dele em New York carregado de opiáceos. | Open Subtitles | ومع ذلك، رحب بي بأذرع مفتوحة عندما ظهرت على عتبة منزله في نيويورك، ممتلئا بالأفيون |
Diz que a casa dele em Seul é um altar ao Freddy Mercury. | Open Subtitles | يقولون ان منزله في سيول جحيما لفريدي ميكوري |
Nos seis meses seguintes, o Pete regressou a casa em Southie, continuou o trabalho que não o apaixonava, ia a médicos, para ver o que se passava com aquele pulso, que nunca melhorava. | TED | لذلك في السّتة أشهر المقبلة، عاد بيت إلى منزله في جنوب بوسطن، استمر في العمل الفاتر، وقد كان يذهب لإستشارة الأطباء ليرى ماذا حل برسغه الذي لم يعد لحالته الطبيعية. |
Depois da guerra, como o meu pai havia morrido nesse período, vendi a sua casa em Vasendorf, e com o dinheiro abri uma alfaiataria na cidade. | Open Subtitles | بعد الحرب و بعد أن توفي والدي بعت منزله في فيزندورف و بالمال افتتحت محل خياطة في المدينة |
Ele teve o ataque, quando ia a pé, perto de casa, às 4h50. | Open Subtitles | لقد إنهار وهُو يسير على الأقدام على بُعد بضع جادّات من منزله في الساعة الـ4: 50. |
Pensei que o Instituto Teller fosse uma casa no Bronx. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائماً ان معهد الصراف كان فقط منزله في برونكس |
Não posso ir a casa dele a meio da noite para perguntar o telefone de uma rapariga. | Open Subtitles | لا استطيع ان اذهب الى منزله في منتصف الليل واسئله عن رقم فتاة |
Se não está, por que se retirou para a casa dele em Long Island? | Open Subtitles | لِمَ انتقل إلى منزله في لونغ آيلند؟ |
- Podemos estar em casa dele em 15 minutos. | Open Subtitles | نستطيع الوصول الي منزله في 15 دقيقه |
Ficámos em casa dele em Mustique, no Inverno passado. | Open Subtitles | وبقينا في منزله في Mustique , آخر فصل الشتاء. |
Foi demitido no ano passado, e agora faz uns biscates na casa dele em Herndon. | Open Subtitles | تم فصله من العمل العام الماضي، و الآن هو يعمل حر من منزله في "هيرندون". |
Quando devia ter ficado no hospital, roubei a carrinha e fui à casa dele em Albany. | Open Subtitles | عندما كان من المفترض علي أن أكون في المشفى سرقت الشاحنه الصغيره وذهبت إلى منزله في "ألباني" |
Dormimos na casa dele em Palisades. | Open Subtitles | نستطيع أن نجلس في منزله في باليساديس |
A viagem da casa dele, em Staten Island, ao parque no Bronx e depois regresso à escola dele, são mais de 150 quilómetros. | Open Subtitles | "الرحلة من منزله في "ستاتن آيلند "إلى المنتزه في الـ"برونكس وبعد ذلك العودة إلى مدرسته يفوق طولها التسعين ميلاً |
Vamos invadir a casa dele em plena luz do dia? | Open Subtitles | نحن سنقتحم منزله في وضح النهار ؟ |
Diz-lhe que o Nikola nos levou à casa dele em Dukovo. | Open Subtitles | أخبره أنّ (نيكولا) أخذنا إلى منزله في (دوكوفا) |
Agora, ele faz a sua casa em Los Angeles a cidade dos anjos, onde há armadilha nas sombras da ribalta de Hollywood. | Open Subtitles | والأن وقد جعل منزله في لوس أنجلوس مدينة الملائكة حيث كان يعمل بكد تحت ظلال ضوء هوليود الساطع |
Hilliard vendeu a sua casa em Cambridge no mês passado. | Open Subtitles | هيليارد باع منزله في كامبريج الشهر الماضي. |
Foi sequestrado da sua casa em Vermont hoje de manhã. | Open Subtitles | ''اختُطفَ من منزله في ''فيرمونت صباحَ اليوم. |
Enviou e-mails de casa, na noite de 17 de Junho. | Open Subtitles | لقد أرسل بعض الرسائل الإلكترونيّة من منزله في ليلة السابع عش من يونيو. |
Repetimos: o aluno de mérito Kevin Tran, de 16 anos, foi levado de sua casa no Michigan, ontem pela manhã. | Open Subtitles | مجدداً، الطالب (كيفين تران)، البالغ من العمر 16 عاماً تم التبليغ عن إختطافه من منزله في "ميتشيغان" أمس صباحاً |
Quando ele se recusou, foi a casa dele no dia seguinte e envenenou-o. | Open Subtitles | عندما رفض، ذهبت إلى منزله في اليوم التالي |