"منزلي و" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha casa e
        
    • a minha casa
        
    Roman, põe alguém em minha casa e assegure-se que cuidam deles. Open Subtitles أرسل بعض الرجال إلى منزلي و أحرص على أن يحرسوهم
    Saem de uma retrete, vêm aqui, a minha casa, e derramam sangue? Open Subtitles سيزحفون خارج المستنقع وسيأتون إلى هنا، إلى منزلي و سيريقون الدماء
    Entrou na minha casa e roubou-mo, e vou responder da mesma maneira. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و سرقتني و سوف أرد لك بالمثل
    O Bowery Poetry Club tornou-se a minha sala de aulas e a minha casa. E os poetas que recitavam encorajavam-me a partilhar também as minhas histórias. TED لقد اصبح نادي الشعر ذاك منزلي .. و صفي الذي اتعلم فيه والشعراء الذين أدوا هناك شجعوني على مشاركة قصصي كذلك.
    Venha a minha casa, e eu mostro-lha. Open Subtitles لماذا لا تأتي معي إلى منزلي و سأريها لك ؟ حسناً ، أنا متشوق لذلك
    Quem diabos és para vir a minha casa e dizer-me que fazer? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم كي تأتي إلى منزلي و تخبرني عما أفعله؟
    Vou levar-te para minha casa e alimentar o teu cavalo-avestruz. Anda, devo-te isso. Open Subtitles سآخذك إلى منزلي و سأطعم نعامتك هيا , فأنا مدين لك
    Bem, esta é a minha casa e não me sinto muito segura agora. Open Subtitles حسناً ، هذا منزلي و لا أشعر بالأمان الآن
    Pago-te uns copos, convido-te a vir a minha casa, e de repente já pensas que só quero dormir contigo? Open Subtitles أبتاع لكِ مشروبين و أدعوكِ إلى منزلي و فجأة تظنينني أريد أن أنام معكِ؟
    O que mais gostava de fazer era sair de minha casa e continuar a andar, sem nunca regressar. Open Subtitles ما أريد فعله هو أن أخرج من منزلي و أستمر بالسير
    Ainda não me disseste porque apareceste de repente em minha casa e no meu local de trabalho. Open Subtitles مازلت لم تخبرني عن سبب ظهورك المفاجئ في منزلي و في محل عملي
    Quando eu tinha cinco anos... foram a minha casa e mataram os meus pais. Open Subtitles لقد كنت في الخامسة من عمري , عندما أتوا إلى منزلي و قتلوا والديي
    Pegaste na minha casa e tornaste-a uma prisão de alta segurança. Open Subtitles أخذتَ منزلي و حولته إلى سجن ذو حماية عالية
    O seu irmão entrou na minha casa e encostou-me uma arma à cabeça. Open Subtitles , شقيقك جاء إلى منزلي و صوب مسدساً إلى رأسي
    Estava a pensar se poderias vir à minha casa e fazer-me um favor. Open Subtitles كنت أتساءل بشأن ما إذا كان يمكنك قصود منزلي و اسداء خدمـة لي
    Vou para cidade com a Ellie procurar pela Robin e pelo Lee vocês voltam para a minha casa e carregam o jipe. Open Subtitles و انتم الثلاثة عودوا الى منزلي و جهزوا سيارة اللاند روفر يبدوا انها مخاطرة كالجحيم بالعودة الى ويراوي
    Mas achas que não há mal em vires a minha casa e dizeres "maricas"? Open Subtitles لكنك تعتقد أنه لا بأس بالقدوم إلى منزلي و أن تقول منحرف
    invadiu a minha casa, e preciso que um agente cá venha para o retirar. Open Subtitles إقتحم منزلي و أنا بحاجة إلى ضابط شرطة ليأتي و يزيحه
    Não podes vir até minha casa e rememorar. Open Subtitles أنتَ لا تستطيعُ فقط أن تأتي إلى منزلي و تحكي ذكرياتك.
    A festa acabou em minha casa e a Susan, a Lynette e a Bree ficaram a ajudar-me a limpar. Open Subtitles انتهت الحفلة في منزلي و من ثم بقيت سوزان,لينيت و بري بالبقاء لوقت متأخر ليساعدوني بالتنظيف
    E se o Bob for a minha casa pôr-me à prova? Open Subtitles ماذا لو ان بوب جاء الي منزلي و قام باختباري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus