"منزل والدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa da tua mãe
        
    • casa da sua mãe
        
    Ficamos em casa da tua mãe, por agora, até arranjarmos uma. Open Subtitles سنقيم في منزل والدتك في الوقت الحاضر حتى ننظم أنفسنا
    Alguns dias na casa da tua mãe far-te-ão melhor que ficares aqui. Open Subtitles قضاء بضعة أيام في منزل والدتك سيشعرك بالتحسن أكثر من البقاء في منزلك
    Não. Não vai resultar. Vou levar-te a casa da tua mãe. Open Subtitles لا ، لن يُجدى هذا سأصطحبك إلى منزل والدتك
    Estás com medo de ter de sair da casa da tua mãe e começar uma vida a sério. Open Subtitles أنت خائف من الانتقال من منزل والدتك وبدء جياة حقيقية
    Vejo que deixou a escolta policial em casa da sua mãe. Open Subtitles ارى انك تركت سيارة الشرطه المرافقه عند منزل والدتك
    Jack, vá lá! Não é nenhum drama. Podes ir para casa da tua mãe. Open Subtitles بربّك، هذا ليس بالأمر العصيب يمكنك العيش في منزل والدتك
    Os polícias estão vasculhando o armazém e a casa da tua mãe. Open Subtitles الشرطة تبحث في المستودع وفي منزل والدتك الآن
    Acho que ele estava na casa da tua mãe com uma caixa de preservativos e um balde de coxas de galinha. Open Subtitles أعتقد أنه كان في منزل والدتك ومعه علبة من الواقي الذكرى ومقدار من الدجاج
    Acho que não devíamos vender já a casa da tua mãe. Open Subtitles لا أعتقد بأن علينا أن نبيع منزل والدتك .. ليس بعد
    E obrigado por me aguentares na casa da tua mãe esse tempo todo. Open Subtitles و شكراً لك لأنك احتملت بقائي في منزل والدتك خلال كل هذا
    É gentil da tua parte deixá-lo ficar em casa da tua mãe. Open Subtitles لطيف منك أن تسمح له بالبقاء في منزل والدتك
    Se queres escapar à prisão, tens de sair de casa da tua mãe. Open Subtitles نعم,اذا اردت ان تختفي عن الرادار يجب ان تنتقل من منزل والدتك
    Voltar para a casa da tua mãe e dormir na cama dela? Open Subtitles بأن تنتقل إلى منزل والدتك وتنام في فراشها؟
    Mas a música que tocaste em casa da tua mãe sobre mim, ela e tudo o resto não a quero voltar a ouvir. Open Subtitles لكن تلك الاغنية التي غنيتها في منزل والدتك عنّي وعنها لا أريد أن أسمع ذلك مجدداً
    Puzeste-me fora do teu quarto, foges para casa da tua mãe... agora foges de mim como se me odeies. Open Subtitles أقدمتِ على طردي من حجرتك وهربتى إلى منزل والدتك... والآن تتنصلين منى كما لو أنكِ تكرهيني ، أنتِ زوجتي
    Nós conversávamos bastante quando limpava a casa da tua mãe. Open Subtitles حسنٌ, لقد كنّا نحب التحدّث سويةً... عندما كنت أنظف منزل والدتك...
    Vamos. Vou deixar-te em casa da tua mãe. Open Subtitles تعال معي، سأقلك إلى منزل والدتك.
    Ainda bem, porque ele vai ser entregue na casa da tua mãe. Open Subtitles حسناً, لأنه سيذهب إلى منزل والدتك
    Vou tentar a casa da tua mãe. Open Subtitles سأحاول أن أتصل عند منزل والدتك
    Compraste a casa da tua mãe com o dinheiro do narcotráfico. Open Subtitles أشتريت منزل والدتك بأموال المخدرات
    Acho melhor você voltar para casa da sua mãe. Open Subtitles اعتقد ربما يتعين عليك ان تعودي الى منزل والدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus