| Ao lado disto, a cocaína parece café descafeinado. | Open Subtitles | انه يجعل الصخرة تبدو كالقهوة منزوعة الكافيين |
| Tudo bem. Tem de passar atomar descafeinado. | Open Subtitles | لا مشكلة ، ولكن هذه منزوعة الكافيين من الآن فصاعدا ، موافق؟ |
| Em vez disso bebeu um descafeinado. | Open Subtitles | تناولت قهوة منزوعة الكافيين بدلاً عن الشراب |
| Estou pronto para fazer café. descafeinado sem gordura leite. | Open Subtitles | أنا مستعد لصنع القهوة قهوة بدون كافايين منزوعة الدسم |
| Só me falta saber distinguir entre um descafeinado e um galão magro. | Open Subtitles | فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين والقهوة بالحليب منزوعة الدسم |
| Vou buscar café, e um descafeinado para ti. | Open Subtitles | سوف أعيد تعبئة الكوب وسأحضر لك بعض القهوة منزوعة الكافيين |
| - Está a misturar normal com descafeinado. | Open Subtitles | لكنك تخلط القهوة العادية مع منزوعة الكافايين |
| Acho que és a única na equipa que bebe descafeinado. | Open Subtitles | أعتقد أنك الوحيدة في الفريق التي تشرب قهوة منزوعة الكافيين |
| Nao fiques muito excitada. Embalaram-nos descafeinado por engano. | Open Subtitles | لا تتحمسي كثيراً حزموها لنا منزوعة الكافيين بالخطأ |
| - Tens a certeza que é descafeinado? | Open Subtitles | هل انتِ متاكده انها قهوة منزوعة الكافيين؟ اجل |
| Já pensou em tomar descafeinado? | Open Subtitles | هل سبق لك أن فكرت في القهوة منزوعة الكافيين؟ |
| Talvez seja melhor começares a beber descafeinado, parceiro. | Open Subtitles | ربما ترغب في النظر في التحّول إلى شرب القهوة منزوعة الكافيين يا صاح |
| Agora mudou para descafeinado? | Open Subtitles | أحان وقت تغيير قهوتك إلى قهوة منزوعة الكافيين؟ |
| descafeinado. E um dos meus sumos de folhas verdes. | Open Subtitles | وقهوة منزوعة الكافيين و كأساً من إحدى العصائر الخضراء المورقة التي أفضلها |
| Podes beber todo o café descafeinado que quiseres. | Open Subtitles | وبإمكانك شرب القهوة منزوعة الكافيين قدرما شئتِ |
| - Expresso, capuccino, descafeinado? - Normal. Claro. | Open Subtitles | لاتيه، اسبريسو، كابتشينو، قهوة منزوعة الكافيين المعتاد؟ |
| Tens de passar a dar-lhes descafeinado. | Open Subtitles | حان الوقت لتبديل تلك الى قهوة منزوعة الكافيين . يا الهي |
| descafeinado para a sua criança interior. | Open Subtitles | قهوه منزوعة الكافيين للطفل الشارب للقهوه بداخلكِ |
| Um café grande e é melhor não me dar um descafeinado. | Open Subtitles | قهوة بالحليب والأفضل ألا تحضرها منزوعة الكافيين |
| Tenho descafeinado. | Open Subtitles | هل هناك اي شي استطيع ان اجلبه لك لدي قهوة منزوعة الكافيين |