As greves dos serviços de saneamento em Minsk também não ajudaram. | Open Subtitles | بالطبع, انهيارات الصرف الصحي في منسك لم تساعد |
A entrada de 15 de Agosto de 1941, durante a visita de Himmler a Minsk, diz: | Open Subtitles | المدخل لـ 15 أغسطس 1941 أثناء زيارة "هيملر إلى "منسك" يقرأ |
Há uma estátua em Minsk que me faz lembrar de ti. | Open Subtitles | هناك a تمثال في منسك بِالمناسبة منك كثيراً. |
- É o rito de passagem do meu povo. | Open Subtitles | عشرة أيام لوحدهم؟ أنه منسك المرور بين قومي |
Todos vocês foram trazidos para ao pé de nós para participar num ritual cerimonial de passagem. | Open Subtitles | أنتم جميعا جُلبتم هنا أمامنا للمشاركة في منسك المرور الرسمي |
Aposto que há outro avião para Minsk em... | Open Subtitles | رَاهنتُ هناك الطيران الآخر إلى منسك في... |
O único homem de quem realmente gostei vai para Minsk... | Open Subtitles | الرجل الوحيد أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً مهوسة بذاهِبة إلى منسك... |
Se eu não tivesse ido para Minsk, talvez as coisas tivessem resultado e eu não teria estragado a carreira nem perdido o dedo grande do pé devido ao frio. | Open Subtitles | أعني, ربما لو لم أكن ...قد ذهبت الى منسك لكانت الأمور قد تحسنت فيما بيننا وما كنت لأدمر مستقبلي المهني ولما فقدت اصبعي بسبب تجمد الصقيع |
Ele foi transportado para o subúrbio of Minsk e na manhã de Quinta-feira, 15 de Agosto de 1941, ele observou uma execução de judeus e alegados resistentes. | Open Subtitles | "قاد إلى أطراف "منسك وفي صباح الجمعة فى 15 اغسطس 1941 و شاهد إعدام اليهود ، والثوار المزعومين |
Widmann apresentou-se a Artur Nebe, comandante de um dos esquadrões de morte, no seu quartel-general, a Casa de Lenine em Minsk. | Open Subtitles | قدم "فيدمان" تقريراً إلى آرتور نيبه" قائد أحد فرق القتل" في مقره في بيت "لينين" في "منسك" |
O estranho sonho erótico da jovem que vai de Milão a Minsk? Exactamente. | Open Subtitles | رحلة شابة غريبة ومثيرة من (ميلان) إلى (منسك) |
O estranho sonho erótico da jovem que vai de Milão a Minsk? Exactamente. | Open Subtitles | رحلة شابة غريبة ومثيرة من (ميلان) إلى (منسك) |
a estranha viagem erótica de uma jovem, de Milão a Minsk... | Open Subtitles | رحلة شابة غريبة ومثيرة من (ميلان) إلى (منسك) |
A estranha viagem erótica de uma jovem, de Milão para Minsk. | Open Subtitles | رحلة شابة غريبة ومثيرة من (ميلان) إلى (منسك) |
- Não sejas tonto. Mas eu nunca vi Minsk. Ouvi dizer que tem muito que se lhe diga. | Open Subtitles | ولكنني لم أرَ (منسك) من قبل، سمعت أنها نشطة ومزدحمة |
Minsk. Na Rússia. | Open Subtitles | منسك ، إنها في روسيا |
Himmler visitou Minsk, numa das várias visitas de reforço da moral que fez aos Einsatzgruppen, à polícia e a outras unidades SS no Leste. | Open Subtitles | "هيملر" زار "منسك" إحدى سلسلة زيارات رفع الروح المعنوية التى قام بها إلى فرق التدخل والشرطة ووحدات أخرى للـ "إس إس" في الشرق |
Presenciar a execução de judeus e guerrilheiros nos arredores de Minsk." | Open Subtitles | حضور إعدام اليهود "والثوّار خارج "منسك |
O rito de Ma'l Sherran deu resultado. Libertem-me, por favor. | Open Subtitles | -لقد نجح منسك مال شاران من فضلك اطلق صراحي. |
Assento da sorte, sim rito. | Open Subtitles | المقعد المحظوظ ، نعم منسك دينى |
De certeza que isto é algum tipo de ritual de passagem ou similar. | Open Subtitles | أنا متأكد من ان هذا نوع من منسك المرور أو من هذا القبيل |
É como se fosse um ritual de passagem universal. | Open Subtitles | انها مثل منسك عالمي للمرور |