"منطقة سكنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • área residencial
        
    • uma área
        
    • zona residencial
        
    Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. Open Subtitles فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة
    Esta é uma área residencial. Não há edifícios do governo, embaixadas, multidões. Open Subtitles هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود
    Um dos seus camiões não tem permissão para andar numa área residencial. Open Subtitles واحدة من شاحناتك لم يكن لديها تصريح بالقيادة خلال منطقة سكنية
    Os alvos primários são militares, mas um deles é um centro de comandos dentro de uma zona residencial. Open Subtitles وأهدافنا الرئيسية هي الأهداف العسكرية ولكن هناك هدف واحد للقيادة داخل منطقة سكنية
    Só há três aeroportos privados que se encaixam na lista, e há uma área residencial perto o suficiente para contaminar assim. Open Subtitles الآن، لا يوجد سوى ثلاثة مطارات خاصة التي تتطابق مع هذه المواصفات وهناك منطقة سكنية قريبة بما فيه الكفاية
    Está a par de que é ilegal manter esses animais em área residencial? Open Subtitles أتدرين أن إمتلاك حيوانات المزارع فى منطقة سكنية أمر مخالف للقانون ؟
    Os agentes em perseguição apercebem-se de que ele entrou numa área residencial. Open Subtitles ادركت السفن المتعقبة انه دخل منطقة سكنية
    É uma área residencial, não frequentada por prostitutas. Open Subtitles يا جماعة,هذه منطقة سكنية لا ترتادها المومسات
    Eu dei uma olhadela. área residencial, rua tranquila, deserta à noite. Open Subtitles إنها في منطقة سكنية, شارع هادئ, ومهجورة في الليل
    O corpo de Tania Riley, de 6 anos, a quarta vítima de uma série de raptos, foi descoberto a noite passada, numa área residencial de Queens. Open Subtitles الشخص تانيا رايلي بعمر ستّة سنوات الضحيّة الرابعة في سلسلة من جرائم قتل والخطف إكتشفت ليلة أمس قرب منطقة سكنية في الملكات.
    Bobby Smith, 9 anos, desapareceu há 48h de uma área residencial, onde a mãe, Marlene Smith, alega tê-lo deixado. Open Subtitles اختفى قبل 48 ساعة من منطقة سكنية " بينما كانت امه، " مارلين سميث تدعى انها قامت بأيصاله
    - Esta é uma área residencial, caso não tenhas notado. Open Subtitles , هذه منطقة سكنية في حال لم تلاحظي
    Os batedores estão a entrar numa área residencial. Open Subtitles الموكب يتجه الآن إلى منطقة سكنية
    Evers saiu do carro estacionado ao lado de sua casa numa área residencial para pretos. Open Subtitles (إيفرز) خرج من سيارته بجانب منزله في منطقة سكنية زنجية.
    Ainda não há estragos, mas é uma área semi-residencial. Open Subtitles ،ليس هُناك ضرر بعد .لكنه قريب من منطقة سكنية
    Os oficiais perceberam que ele entrou numa zona residencial. Open Subtitles ادركت السفن المتعقبة انه دخل منطقة سكنية
    És despedida se imobilizares um carro numa zona residencial. Open Subtitles سوف تفصلين لو انك قمت بصدم سيارة لإيقافها في منطقة سكنية
    Podes imobilizar um carro numa zona residencial? Open Subtitles هل يمكنك صدم سيارة لإيقافها في منطقة سكنية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus