Vamos cooperar. Esta área é perigosa. Temos um homem lá em cima. | Open Subtitles | دعونا نحصل على معاونتكم انها منطقه خطر , ولدينا رجل هناك |
Mesmo com menos área para manter, a energia acabaria por falhar. | Open Subtitles | حتى مَع منطقه أقل للبقاء الطاقه كَانتْ ستسقط في النهاية |
Tiramo-los da zona perigosa e saltamos para os últimos veículos. | Open Subtitles | نحن سنخرجك خارج منطقه الخطر ثمّ سنخرج بالعربات الباقية |
Tire esse carro daqui! É uma zona de estacionamento privada. | Open Subtitles | أخرجي هذه السياره من هنا هذه منطقه سيارات الشرطه |
Com tal temos o controlo de 180 graus sobre tudo o que vem do Oeste, enquanto os nossos porta-aviões cobrem a região a nordeste de Midway. | Open Subtitles | سيكون لدينا رؤيه على مدى 180 درجه لاى شئ ياتى من الغرب لازال لدينا منطقه جانبيه شمال شرق ميدواى من اجل حاملاتنا |
Venha Já temos um ponto de encontro para sair deste lixo de planeta | Open Subtitles | هيا لقد نقلت منطقه مقابتنا يمكننا مغادره هذا الكوكب اللعين |
- Dot. Isto é território Internacional. Terá de esperar por uma escolta. | Open Subtitles | أنت لست فى الولايات المتحده أنت فى منطقه دوليهو تحتاجون شخصا يصطحبكم |
Ele não fala, naturalmente... porque a lógica dele é tão diferente da nossa... que não se poderia entender. | Open Subtitles | إنه لا يتكلم لأننا لا نستطيع أن نفهم منطقه |
Onde é que vais? Ao único local com boa visibilidade e com rede para o telemóvel. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لديه منطقه رؤيه جيده واستقبال موجات هاتفيه قويه |
Procuramos uma área alvo que maximizará os efeitos dos explosivos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن منطقه هدف تم توسيعها تاثيرات متفجراتنا |
- Sim, mas não podemos derrubar o avião sob uma área populosa. | Open Subtitles | مسلحتان؟ أجل,ولكن لا يمكننا اسقاط الطائره فوق منطقه يوجد بها سكان |
A pequena guarnição foi encurralada numa área central minúscula. | Open Subtitles | لقد أعتصروا الحاميه قليلة العدد داخل منطقه صغيره بوسط البلده |
Desiste-se da vida num condomínio, põem-se de lado todos os bens terrenos, muda-se para uma casa arruinada numa área de resíduos tóxicos, e regressamos a casa para isto. | Open Subtitles | لقد تنازلت عن العيش في شقه تنازلت عن ممتلكاتك الدنيويه الوهاجه أنتقلت لمنزل متهدم في منطقه ضائعه ومسممه |
e qualquer lugar que venda café na área da Broadway Belmont. | Open Subtitles | او فى اى مكان يبيع القهوه فى منطقه برودواى او بيلمونت |
É imperativo retirá-los da área hostil e levá-los para a zona de segurança. Preciso da ajuda dele agora. | Open Subtitles | ومن الضروري أن نخرجهم من منطقة العدو الى منطقه الامان |
Não há melhor, quando aterramos em zona perigosa. | Open Subtitles | لا احد افضل منه لتكون برفقته لو كنت فى منطقه هبوط مشتعله |
Diga de novo. eu estou no ponto de resgate você precisa ir para uma zona de segurança | Open Subtitles | كرر ثانية ما قلت نا عند نقطة الالتقاء يجب ان تتجه الى منطقه آمنه |
A faixa do deserto e a região do Polo Sul são zonas proibidas. | Open Subtitles | حزام الصحراء والقطب الشمالى منطقه ممنوعه |
Rapou toda a região púbica o que espantaria a maioria das culturas mundiais, mas fê-lo. | Open Subtitles | ياألهي،لقد قام بحلق منطقه عانته كاملا ذلك ما يحيّر أكثر الثقافات حول العالم. |
Era sempre o primeiro a chegar aos tiroteios e o último a abandonar o território inimigo. | Open Subtitles | وأخر من يترك منطقه العدو لقد كان بدون خوف |
Era sobre lógica imprecisa (fuzzy) e eu tinha 22 anos. | Open Subtitles | لقد كانت في منطقه ضبابيه و كنت ابلغ من العمر 22 سنه |
Foi encontrado um corpo esta manhã num local de fracturação hidráulica. | Open Subtitles | جثة عثر عليها اليوم في منطقه لتكرير النفط |