Na mesa, sim, isso faz mais sentido. | Open Subtitles | لاتهتم, تجاهلنى. على الطاولة, نعم. هذا لايبدو منطقياَ أكثر. |
Saía para uma noite de sexo sem sentido com alguém de quem não gostasse. | Open Subtitles | أمارس جنساَ منطقياَ لشخص أهتم له |
Lembro-me, porque não fazia sentido. | Open Subtitles | أجل أتذكر ذلك لأنه ما كان منطقياَ أبداَ |
Mesmo que não faça sentido, Lindsay, mesmo que pessoas boas se magoem e as más fiquem livres, isto é o que fazemos. | Open Subtitles | حتى ولو لم يكن منطقياَ " ليندزي " حتى لو تأذى الطيبين والأشرار خرجوا أحراراَ فهذا عملنا |
Pode fazer sentido noMexico, mas não aqui. | Open Subtitles | قد يكن منطقياَ في " المكسيك " لكن ليس هنا |
Fazia sentido, na altura. | Open Subtitles | كان منطقياَ في وقته |
Ele desistir, não faz nenhum sentido. | Open Subtitles | خروجه غير معقول منطقياَ |
Não faz sentido para mim. | Open Subtitles | فقط لم يكن منطقياَ بالنسبة لي |
Isso faz mais sentido. Não, Mercy. | Open Subtitles | الآن, هذا يبدو أكثر منطقياَ. |
Porque para mim faz sentido. | Open Subtitles | لقد بدا لى ذلك منطقياَ |
Não sei. Faz sentido. | Open Subtitles | لا أدري ، يبدو الأمر منطقياَ. |
Isto não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | هل يبدو ذلك منطقياَ! |
Não faz sentido. | Open Subtitles | ليس منطقياَ |
Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | ليس منطقياَ |