"منطقياَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sentido
        
    Na mesa, sim, isso faz mais sentido. Open Subtitles لاتهتم, تجاهلنى. على الطاولة, نعم. هذا لايبدو منطقياَ أكثر.
    Saía para uma noite de sexo sem sentido com alguém de quem não gostasse. Open Subtitles أمارس جنساَ منطقياَ لشخص أهتم له
    Lembro-me, porque não fazia sentido. Open Subtitles أجل أتذكر ذلك لأنه ما كان منطقياَ أبداَ
    Mesmo que não faça sentido, Lindsay, mesmo que pessoas boas se magoem e as más fiquem livres, isto é o que fazemos. Open Subtitles حتى ولو لم يكن منطقياَ " ليندزي " حتى لو تأذى الطيبين والأشرار خرجوا أحراراَ فهذا عملنا
    Pode fazer sentido noMexico, mas não aqui. Open Subtitles قد يكن منطقياَ في " المكسيك " لكن ليس هنا
    Fazia sentido, na altura. Open Subtitles كان منطقياَ في وقته
    Ele desistir, não faz nenhum sentido. Open Subtitles خروجه غير معقول منطقياَ
    Não faz sentido para mim. Open Subtitles فقط لم يكن منطقياَ بالنسبة لي
    Isso faz mais sentido. Não, Mercy. Open Subtitles الآن, هذا يبدو أكثر منطقياَ.
    Porque para mim faz sentido. Open Subtitles لقد بدا لى ذلك منطقياَ
    Não sei. Faz sentido. Open Subtitles لا أدري ، يبدو الأمر منطقياَ.
    Isto não faz sentido nenhum. Open Subtitles هل يبدو ذلك منطقياَ!
    Não faz sentido. Open Subtitles ليس منطقياَ
    Não faz sentido nenhum. Open Subtitles ليس منطقياَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus