Oferecemo-nos juntos para A Amnistia Internacional, há dois anos. | Open Subtitles | تطوعنا معا في منظمة العفو الدولية منذ عامين |
E por casa bola, um dólar vai para A Amnistia Internacional. | Open Subtitles | و مقابل كُلّ كرة نشتريها ، يذهب . دولارٌ إلى منظمة العفو العالمية |
Agora vamos ter aqui A Amnistia Internacional a mijarem as calças sobre os direitos humanos | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا ؟ ستأتي إلينا منظمة العفو الدولية الآن بأعضائها المتبولون في سرويلهم يسألوننا عن حقوق الانسان |
Espera um pouco, não deveria ser o encontro da Amnistia Internacional? | Open Subtitles | إنتظر، أليس المفروض أن يكون هذا إجتماع منظمة العفو الدولية؟ |
Muito bem. Não queremos acabar em nenhuma lista da Amnistia Internacional, por isso, vai até à porta, viras-te para fora. | Open Subtitles | لا نريد تضخيم الأمر إلى منظمة العفو الدولية، |
Mas A Amnistia teve acesso ao sinal original. | Open Subtitles | لكن منظمة العفو حصلت على الإشارة الأصلية |
A Amnistia financia um jornal para vozes dissidentes, e querem que me junte a eles. | Open Subtitles | منظمة العفو تمول جريدة من أجل الأصوات المعارضة وهم يريدون منّي أن أتولّى إدارتها |
A Amnistia Internacional nem sabe que existimos. | Open Subtitles | منظمة العفو الدولية لا تعرف بوجودنا |
Porquê, então, votou a favor de um projecto lei há quatro anos, a apoiar A Amnistia, para que esses mesmos ilegais passassem para o nosso país, todos os dias? | Open Subtitles | لمَ، إذن، صوَّتِ لصالح كشف حساب منذ أربعة أعوام في مساندة منظمة العفو الدولية لنفس الاجتيازات غير المشروعة إلى داخل بلادنا |
Waco, A Amnistia Internacional, a ACLU. | Open Subtitles | إنظر إلى "واكو" , "منظمة العفو "الدولية" ، "الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية |
Ao longo dos últimos meses, organizações, incluindo A Amnistia Internacional, uniram-se no apoio ao lado de Davis. | Open Subtitles | في غضون الشهور الماضية, قامت عدة منظمات و منها منظمة العفو الدولية لمساندة قضية (دافيس). |
E A Amnistia Internacional ou os Direitos Humanos? | Open Subtitles | ماذا عن... منظمة العفو الدولية، أو أو أو هيومن رايتس ووتش؟ |
Vá trabalhar para A Amnistia Internacional. | Open Subtitles | أذهب للعمل في منظمة العفو الدولية |
A Amnistia Internacional condenou várias vezes esta prisão. | Open Subtitles | تم إدانة سجن (كفر ريات) في عدة تقارير من منظمة العفو الدولي |
Contudo, de acordo com A Amnistia Internacional, o Exército Birmanês continua a ter um dos piores registros mundiais em termos de direitos humanos e as acusações contra eles incluem assassínio em massa, tortura, violação e trabalhos forçados de crianças e de adultos. | Open Subtitles | لا زال وفق منظمة العفو الدولية أن الجيش البورمي يواصل الحصول على أسوء معدلات حقوق الإنسان في العالم. التهم الموجهة لهم تضمن القتل الجماعي، والتعذيب، والإغتصاب، والتوظيف الإجباري للعمالة من الكبار والصغار. |
Falei com um advogado da Amnistia esta tarde. | Open Subtitles | تحدثت إلى محامٍ من منظمة العفو الدولية هذه الظهيرة |
Um representante da Amnistia chegou para ver como tratamos prisioneiros políticos. | Open Subtitles | رأيت ممثّل منظمة العفو يدخل بينما كنت أغادر ليتفقّد معاملتنا للسجناء السياسيين |
(Risos) Ela estava a vir de um encontro da Amnistia Internacional. | TED | (ضحك) يبدو انها كانت خارجة من اجتماع منظمة العفو الدولية |
Ou na altura da Amnistia Internacional. | Open Subtitles | أو الوقت في منظمة العفو الدولية |
Hoje chegam mais dados da Amnistia Internacional. | Open Subtitles | -سأحصل على الإحصائيات الإتحادية الجديدة من منظمة العفو اللّيلة |
Esqueça aqueles idiotas da Amnistia. | Open Subtitles | انسَ أمر أولئك من "منظمة العفو الدولية". |