"منظمتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua organização
        
    • seu pessoal
        
    • tua organização
        
    • vossa organização
        
    • organização é
        
    • sua organizaçao
        
    sua organização, Sr. Midnight, trouxe uma quantidade destas latas em volta da costa canadense. Open Subtitles منظمتك يا سيد ميدنيت أحضرت بضاعة من هذه العلب عبر الحدود الكندية
    A sua organização não está satisfeita com o retrato neste filme dos Afro-Americanos. Open Subtitles منظمتك ليست مسرورة من وصف هذا الفيلم للأمريكان الأفارقة
    Achei que haveria maneira de um homem com as minhas capacidades ser útil à sua organização. Open Subtitles رأيت أنه لابد من طريقة لرجل يحمل مواهبي بالتحديد أن يكون خادماً في منظمتك
    -Diga ao seu pessoal, que não estamos interessados! Open Subtitles أن تخبرى منظمتك أننا غير مهتمين
    Se não me deres essas bolachas, aprovarei uma lei que forçará a tua organização a aceitar escuteiros gay. Open Subtitles إذا لم تعطني الكوكيز ..سأتجاوز النظام وأجبر منظمتك كي يقبلوا بقادة لوطيين
    A vossa organização está tão cheia de bufos... que nada do que decidam será secreto por muito tempo. Open Subtitles منظمتك مألوفة جدا للمخبرين ذلك بانة لا شيء تقررة سيبقي سرا لفترة طويلة.
    Então, porque tantos membros da sua organização foram presos? Open Subtitles إذن لماذا الكثير من أعضاء منظمتك قد تمّ إعتقالهم؟
    Tem vários brutamontes armados mas não tem quem reestruture a sua organização e a torne legal. Open Subtitles من الحمقى الذين يحملون أسلحه ولكن ليس لديكى شخص يمكنه اعاده هيكله منظمتك بالكامل و جعلها شرعيه هذا تاليتا
    Fale com a sua organização. Diga-lhes que quero mesmo fazer negócios com eles. Open Subtitles تحدث مع منظمتك أخبرهم أنني جاد بالعمل معهم
    Temos coletes com defeito que vieram da sua organização. Open Subtitles لدينا دليل أن السترات التالفه قد أتت من منظمتك
    Boas notícias, não há delator na sua organização. Open Subtitles حسنا، الخبر الجيد أنه لا يوجد واش في منظمتك
    Está a dizer que durante dois anos, você e a sua organização trabalharam contra mim? Open Subtitles انت تخبرني بهذا لمدة سنتين انت و منظمتك تعملون ضدي
    Mas quem está a fazer isto na sua organização, está a esconder os lucros que tem com a venda deste produto diluído. Open Subtitles لكن من يقوم بذلك في منظمتك هو من يحتفظ بالمال الإضافي الذي يجنونه من خلال بيع هذا المنتج المخفف
    Você tem um problema, Arseny. Alguém da sua organização está fora de controlo. Open Subtitles احدهم في منظمتك خارج عن السيطرة
    Tinha laços muito próximos com ela dentro da sua organização. Open Subtitles كانت لديك صلة وثيقة بها ضمن منظمتك
    O mundo que a sua organização nos impôs. Open Subtitles العالم الذي جلبته منظمتك على رؤوسنا
    Sr. Scarpella, ligamos o Dr. Mercer a uma sala de operações paga pela sua organização. Open Subtitles سيد " سكاربيلا " لقد قمنا بربط الطبيب إلى جناح جراحي مدفوع له بواسطة منظمتك
    Tenho uma pequena mensagem para você dar ao seu pessoal... Open Subtitles لتخبر بها منظمتك
    Desanuviar o ambiente entre a tua organização e o meu Clube. Open Subtitles أريدُ بأن أصفيّ الأجواء بين منظمتك والنادي الخاص بي.
    Infelizmente, não penso o mesmo do resto da vossa organização. Open Subtitles ولسوء الحظ ، لا أشعر بنفس الشعور تجاه بقية منظمتك
    Ora, quando alguém da nossa organização é morto, é... é mau negócio deixar escapar o assassino sem mais nada... prejuízo que isso trás, mau para qualquer detective em qualquer lado. Open Subtitles وعندما يقتل احد اعضاء منظمتك,يكون... ا. سيئا لعملنا ترك المجرم بفلت دون عقاب,
    As negociações sao em vao, o senhor nao nos ajuda e, para ser franco, a sua organizaçao será exposta em breve. Open Subtitles - المفاوضات لا تؤدي الى شيء - أنت لا تساعدنا، و بصراحة تامة منظمتك على وشك أن تنكشف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus