"منظمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • organização
        
    • organizada
        
    • Cartel
        
    • organizado
        
    • organizadas
        
    Se calhar podemos salvar umas vidas com uma organização e um chefe. Open Subtitles ربما يمكننا انقاذ بعض الـ ارواح اذا كانت لدينا منظمه وقائد
    Mas na realidade, era membro da organização criminosa Corleone. Open Subtitles لكن حقيقة الأمر أنك كنت أحد أعضاء منظمه كورليوني الإجرامية ؟
    Volto a perguntar-lhe, aqui e agora sob juramento, foi alguma vez membro de uma organização criminosa chefiada por Michael Corleone? Open Subtitles لذا سأسألك ثانيه الآن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت في أي وقت عضواً في منظمه إجرامية بقياده مايكل كورليوني؟
    Gosto de estar organizada, por isso guardo todos os papéis importantes. Open Subtitles أحب أن أبقى منظمه لذا أحتفظ بكل أوراقي المهمه مع بعضها
    Quando é que lhes dizemos que estamos a lutar contra monstros e não contra um Cartel de droga? Open Subtitles متى سنخبره اننا نقاتل وحوش وليس منظمه مخدرات ؟
    Procuramos uma organização de crime altamente organizado. Open Subtitles نحن نبحث في عصابات إجراميه منظمه تنظيم عالي
    - Mas as mesas, não estão organizadas assim! Open Subtitles ولكن فناء الغداء ليس بهذه الطريقه.. انه بطريقة منظمه
    Não posso dizer muito, mas estamos certos que foi obra... de uma grande organização criminosa. Open Subtitles ولا أستطيع إخبارك أكثر من ذلك ولكننا متأكدون أن ها العمل تم القيام به بواسطة منظمه إجراميه محترفه
    O Hoover começou uma organização secreta nos anos 50, chamada Black Cell. Open Subtitles هوفر بنى منظمه سريه فى الخمسينات تدعى الخليه السمراء
    Esta é uma organização militar. Há uma cadeia de comando. Sou tua superior. Open Subtitles هذه منظمه عسكريه ، و هناك ترتيب فى القياده ، و انا رئيستك
    Tu eras agente de uma organização que controla os ET´s na terra. Open Subtitles .لقد كنت عضواً سابقاً في منظمه معنيه بمراقبه الفضائيين علي كوكب الأرض
    Mas descobrimos recentemente que uma organização empregou o Homem de Neve para um serviço. Open Subtitles ولكن علمنا أن منظمه قامت باستئجار رجل الجليد لمهمه
    O Gob iniciou recentemente a Aliança dos Mágicos, uma organização que condena qualquer mágico... que revele um segredo de ilusionismo. Open Subtitles جوب ابتدأ مؤخرا تحالف السحره منظمه تقاطع اى ساحر يقوم بكشف اسرار السحر
    Sejam todos bem-vindos esta noite ao... jantar dos pais da organização de Futebol Highland Heights. Open Subtitles أود أن أرحب بكم جميعا الليله منظمه هايلاند لكرة القدم تقدم العشاء الليله للأباء
    A sua incursão no mundo do crime chama as atenções para a organização do Carlotta. Open Subtitles اعماله الاجراميه الصغيره القت الضوء علي منظمه كالورتا باكملها
    Um dos objectivos desta Conferência, é a fundação da organização das Nações Unidas, a qual na tardaria a ser convocada para San Francisco. Open Subtitles كان احد اهداف هذا المؤتمر هو تأسيس منظمه الامم المتحده التى انعقدت لاحقا فى سان فرانسيسكو
    A Michelle era bem organizada, precisa, com mão leve, - e canhota. Open Subtitles (ميشيل) منظمه جداً ، دقيقة ، خفيفة اليد ، لا بد أنها تكتب باليسرى.
    Mas se um gajo monta uma pequena empresa organizada, toda gente fica chateada. Open Subtitles لكن عندما يقوم شخص واحد بعمل منظمه صغيره يستاء الجميع !
    A droga que encontrámos no armazém do McCarthy pertencia a um Cartel de droga Colombiano. Open Subtitles لقد تتبعنا الهيروين الموجود فى (مستودع (ماكارثى الى منظمه المخدرات الكولومبيه
    - Estou bem. - Uma armadilha do Cartel de droga. Open Subtitles انا بخير - فخ من منظمه المخدرات -
    As primeiras informações diziam que não era um grupo organizado. Open Subtitles المحللين اطلعونا بأنهم ليسوا جماعه منظمه
    É tudo mercado negro. É crime organizado. Open Subtitles انها سوق سوداء انها جريمه منظمه
    Ela não mantinha as contas organizadas mas nós também não. Open Subtitles لم تبق سجلاتها الماليه منظمه بشكل دقيق شأنها مثلنا كان الجزء الاكبر من إقادتها المصرفيه لا يزال فى المُغلفات غير المفتوحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus