| Jim, já alguma vez te impedi de fazeres alguma coisa? | Open Subtitles | هل منعتك من أي شيء أبداً؟ |
| Jimmy, sei que estás chateado, mas acredita em mim, só te impedi de fazeres algo de que te irias arrepender para o resto da vida. | Open Subtitles | (جيمي) أعرف أنك مستاء، لكن صدقني، لقد منعتك فحسب من اقتراف خطأ قد تندم عليه بقية حياتك. |
| Anton, percebes que ter relações informais com estagiárias é proibido. Bem, é um pouco tarde demais para isso. | Open Subtitles | أنا منعتك من العلاقات الشكلية مع المتدربين |
| Eu tinha proibido que voltasses enquanto não... | Open Subtitles | ...لقد منعتك من المجئ الى هنا حتي |
| Caso percas, tens o consolo de eu te ter impedido de confessares um assassínio em massa. | Open Subtitles | حينما تخسر، ستكون قادر على مواساة نفسك لأنّني منعتك من إعتراف قتل جماعي |
| Se pudesse tinha-te impedido de ires para a América. | Open Subtitles | لو منعتك من الذهاب الى أمريكا |
| Alguma vez te impedi de te ires embora? | Open Subtitles | هل سبق لي أن منعتك عن الرحيل؟ |
| Eu impedi que tivessem filhos. | Open Subtitles | أنا منعتك من الإنجاب |
| É proibido entrar no meu escritório. | Open Subtitles | لقد منعتك من الدخول إلى مكتبي |
| Como se alguma vez eu te tivesse impedido, minha amada. | Open Subtitles | و هل أنا منعتك أبدا حبيبتى ؟ |