"منفعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • benefício
        
    • benefícios
        
    • beneficio
        
    • uso
        
    • benéfico
        
    • beneficência
        
    • útil
        
    • vantagem
        
    • beneficiar
        
    • lucro
        
    • beneficie
        
    A população civil, pega entre o peso de medos históricos e necessidades militares atuais, não teria o benefício de dúvida alguma. Open Subtitles أما هؤلاء المدنيين الذين حوصروا.. بين المخاوف التاريخية والضرورات العسكرية الحالية فلن يخرجوا بأي منفعة من ذلك بدون شك.
    E como mostrámos, não faz apenas diferença a nível de saúde ou social, cria também um enorme benefício económico. TED وكما بَيَّنَا، إن هذا لا يحدث فرقاً صحياً واجتماعياً فحسب، بل يحدث منفعة اقتصادية ضخمة.
    Assim como traz benefícios aos animais, traz benefícios aos seres humanos. TED كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.
    Mas esta espetacular erosão vem tendo um beneficio inesperado. Open Subtitles لكن هذا التآكل المدهش له منفعة غير متوقّعة.
    Acho que foi o Bourbon que o convenceu. Deve ser bom ter encontrado um uso profissional para a sua garrafa do escritório, não, Chefe? Não faço ideia de que está a falar. Open Subtitles أظن الخمر ختمها لابد أنك سعيد بإيجادك أخيراَ منفعة محترفة لزجاجة مكتبك لا أعرف ما تقصد
    "Pedir a anulação pode parecer pouco benéfico para ambas as partes, Open Subtitles , مواجهة محكمة جزائية قد تبدو ذات منفعة قليلة لأي جانب"
    Está numa festa de beneficência com uma mulher mais velha e atraente pelo braço. Open Subtitles وكأنه في منفعة مع هذه المرأة العجوز الجذابة
    Se a abrandarmos, podemos ter um benefício maior na sobrevivência do doente, no seu estado, como se sentem, do que se reduzirmos a doença. TED و لكن إذا قمنا بإبطاء المرض قد نحصل على منفعة أكبر من ناحية نجاة المريض و نتائجه و كيف يشعر أكثر مما لو قلصنا المرض
    O Picker está a receber o benefício do Jardim Botânico esta noite no Sheraton Boston, em minha honra. Open Subtitles بيكر يستضيف منفعة الحديقة النباتية فى شيراتون بوسطن الليلة يشرفنى
    Talvez estivessem com pressa para ir para casa... e não lhe tivessem dado o benefício da dúvida. Open Subtitles لربما كانوا يعملون بسرعة ليذهبون .. إلىمنازلهمفيذلكاليوم أيضاً . وهم لم يعطوه منفعة الشك
    Eu só quero dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles أنا فقط، أنا فقط أُريدُ إعْطائه منفعة الشَكِّ.
    Eu não te conheço muito bem, Evan, mas eu gostaria de dar-te o benefício da dúvida. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أنتم جميعاً جيدواً، إيفان، لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَعطيك منفعة الشَكِّ.
    E se for dar benefícios a alguém, isso deveria significar algo. Open Subtitles و إذا كنت أرغب في تقديم النفع لأي شخص يجب أن تكون منفعة ذات معنى
    Tenho uma oferta de negócios com benefícios mútuos. Open Subtitles لكن لديّ فرصة عمل لكِ ذات منفعة متبادلة.
    Não há nenhum beneficio por ser o filho do Diabo? Open Subtitles لا توجد منفعة أن تكون ابن الشيطان على الإطلاق؟
    Você perdeu o beneficio da dúvida aqui, senhor, e o seu silêncio não vai ser suficiente. Open Subtitles فقدت منفعة شكّ في هنا، سيد، وصمتك سوف لن يكفي.
    Até que me dê algum texto para trabalhar, estarei ocioso, e não parece ser um bom uso do meu tempo. Open Subtitles حتّى تُعطني نصّاً أعمل عليه، أنا عاطلٌ وذلك لا يبدو استخداماً ذو منفعة لوقتي
    Acho que talvez nos devêssemos encontrar para encontrar um acordo benéfico mutuo, para que Marty leve os seus segredos para o túmulo. Open Subtitles أظن ربما نتقابل أنا وأنت ونخرج باتفاق منفعة متبادل ليأخذ " مارتي " أسراره للقبر
    Dou uma festa de beneficência com a Blaine Trump no mês que vem... e preciso estar melhor que nunca. Open Subtitles النظرة، أُشاركُ في إستضافة منفعة ببوقِ بلين الشهر القادم... وأنا أَحتاجُ لمُشَاهَدَة أفضلي.
    Sei que serei mais útil onde não há grandes ninjas. Open Subtitles أدركت أنني سأكون ذا منفعة أكبر اذا ما كنت في مكان لا يوجد به أي نينجا.
    Isso interessa-o? Michael O'Donohue: Claro. A maior vantagem do trabalho forçado, enquanto existir, é a sua oferta inextinguível. TED مايكل أودونهيو: أوه بالتأكيد. العمالة الغير طوعية هي أهم منفعة هي مدخر بإمداد لاينضب.
    Mas não farei nada para beneficiar Turner. Open Subtitles ولكن أنا لن أعمل أي شيء فيه منفعة لتيرنر بأي طريقة.
    Margens baixas, volume alto, equivale a mais lucro. Open Subtitles نسبة ضئيلة و تكلفة عالية تساويان منفعة أكثر
    Não fazes nada a não ser que isso te beneficie. Open Subtitles أنت لا تقوم بأى شئ إلا إذا كان لك منفعة من ورائة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus