"منقسمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • dividido
        
    • divididas
        
    • divididos
        
    • facções
        
    • em duas
        
    O país está dividido, católicos contra protestantes. Open Subtitles البلاد منقسمة الكاثوليكي ضد البروتستانتي
    O navio está dividido pelas anteparas que separam o tanque oito e nove. Open Subtitles والآن السفينة منقسمة فقدنا من الخزانات تقريباً ثمان أو تسع
    O vosso país está dividido. Vocês nem sequer têm um único governador. Open Subtitles -ان بلادك الصغيرة منقسمة و ليس لها حاكم واحد
    As nossas forças estariam obviamente divididas, pelo que poderiam ser obviamente dizimadas. Open Subtitles والآن , من الواضح أن قوتنا ستكون منقسمة ومن الواضح أنه من الممكن أن يصطدموا ببعض
    Reverendo, os gangs agora, são unidades divididas. Open Subtitles أيها المحترَم، العصابات الآن هي وحدات منقسمة
    Na verdade, percebi que os EUA estavam divididos em duas sociedades diferentes: a república dos sonhos e a república dos medos. TED بل، لاحظت أن الولايات المتحدة كانت منقسمة إلى مجتمعين مختلفين: جمهورية الأحلام وجمهورية الخوف.
    Um país de facções a tentar a unidade nacional... pela revolução... Open Subtitles الصين.. دولة منقسمة تحاول أن تتحد كي تصبح أمة من خلال الثورة
    O paraíso foi dividido em duas facções Open Subtitles السماء اصبحت منقسمة الى قسمين
    Quero lutar contra isto enquanto houver uma réstia de esperança, Ron, mas o país já se encontra tão dividido. Open Subtitles أريد أن أحارب هذا الأمر طالما لدينا بصيصاً يا (رون) لكن البلاد منقسمة بالفعل
    Sabe, Sr. McMahon, o comité de admissões ficou dividido. Vocês passaram por um voto. Open Subtitles أتعلم ، سيد (ماكماهون) لجنة القبول كانت منقسمة بشأنك ، قد نجحت بصوت واحد
    És uma mulher da Casa de Lancaster e vives num País que está dividido. Open Subtitles (أنت سيدة من بيت (لانكاستر، أنت تعيشين في بلاد منقسمة على نفسها.
    És uma rapariga da Casa de Lancaster e vives num País que está dividido. Open Subtitles (أنت فتاة من بيت (لانكاستر، وتعيشين في بلاد منقسمة على نفسها.
    As orquestras estão divididas em secções. Open Subtitles كل أوركسترا منقسمة إلى أقسام.
    Confesso que as Universidades estão divididas lá. Open Subtitles - أعترف أن الجامعات هناك منقسمة
    Nas últimas semanas, tive a oportunidade de voltar a trazer este sinal para a autoestrada para contar uma história a história das relações que devíamos estar a remendar e um lembrete de que devíamos estar a projetar uns estados reunidos e não uns estados divididos. TED وفي الأسابيع القليلة الأخيرة. أتيحت لي الفرصة لإعادة هذه الإشارة إلى الطريق السريع لسرد الحكاية، حكاية العلاقات التي علينا إصلاحها لتذكرنا بأننا علينا أن نصمم ولايات متحدة، لا ولايات منقسمة.
    -Sim, em duas. -E quais são? Open Subtitles ـ نعم، إنها منقسمة إلى أثنين ـ وما هما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus