| Estás isolado da vida, e nós queremos ajudar. | Open Subtitles | أنت منقطع عن الحياة, و نحن نريد مساعدتك |
| - Ele vai estar sempre cá, mas isolado? | Open Subtitles | -سيكون دوماً هنا و لكنه منقطع -أجل |
| O Angel está isolado. | Open Subtitles | (أنجل) منقطع |
| e exercer a nossa energia, inteligência e criatividade, e começar a urgente tarefa de reconstruir África e transformar este continente numa fortaleza de inigualável prosperidade e civilização. | TED | ونبذل طاقاتنا وذكاءنا وبراعتنا ونبدأ المهمة الملّحة لإعادة بناء أفريقيا وتغيير قارتنا إلى معقل منقطع النظير من الازدهار والحضارة. |
| O único, o inigualável, o incomparável, o meu amigo Capi. | Open Subtitles | البارز و منقطع النظير، صديقي (كابي) |
| Ordenei ainda que os maiores mestres de França concretizem esta visão, sem paralelo na história do mundo, em jardins de uma beleza requintada e inigualável. | Open Subtitles | وبهذا آمر أن كل أسياد (فرنسا) العظماء ليدركون أن هذه الرؤيا لا مثيل لها في تاريخ العالم في حدائق فاتنة وجمال منقطع النظير .. |
| Sim, concordo. O Elijah é inigualável. | Open Subtitles | -أوافقك، (إيلايجا) منقطع النظير . |