"منكى" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ti
        
    • que tu
        
    • de te
        
    Quando o Volare fizer de ti uma estrela, podes escolher quem quiseres para dançar contigo. Open Subtitles عندما يصنع فولار منكى نجمة سيكون من حقك ان تختارى من ترقصين معة
    Estás a implorar por alguma dor profunda. Não tenho medo de ti. Open Subtitles أنتى تستجدين بعض الألم العميق أنا لست خائفة منكى
    Não, o que me incomoda é que, pela primeira vez... .. tive vergonha de ti. Open Subtitles الذى يضايقنى انها المرة الاولى فى حياتى التى اشعر فيها بالخجل منكى
    Se isto é por eu ser mais popular que tu, então acho que és... Open Subtitles أذا كان هذا بسبب أننى أكثر شهرة منكى .. فأعتقد أنكى
    Digo-te que me parece mais jeitosa do que tu. Open Subtitles ماذا اقول ؟ تبدو مغرية اكثر منكى
    Repara, depois de te ver, este coração voltou a bater. Open Subtitles أترين؟ نظرة واحده منكى وعاد قلبى يدق مرة أخرى
    Espero de ti, uma interpretação digna dum Óscar. Fim de conversa. Open Subtitles أنا أتوقع منكى أداء يفوز بالأوسكار فورا لذا
    Nunca é uma boa hora quando preciso de algo de ti. Open Subtitles مرح ان لا يكون وقتًا مناسبًا أبدًا كلما احتجت منكى شئ
    Nenhum gajo iria fugir de ti, Andie. Open Subtitles لا لا , أندى لا يوجد شب يهرب منكى أندى
    Mas acredito que seria melhor se isto viesse de ti. Open Subtitles لكنى أعتقد انه سيكون أفضل إذا جاء منكى
    Nunca me farto de ti, minha querida. Open Subtitles . لا يمكنني الأكتفاء منكى , حبيبتى
    Não, mas uma parte de ti conhecia. Open Subtitles لا, ولكن جزءاً منكى فعل جزءاً منكى فعل
    Não tenho medo de ti. Open Subtitles أنا لست خائفا منكى
    Significa que devem mesmo ter medo de ti. Open Subtitles هذا يعنى أنهم حقا خائفون منكى
    Endireita-te. Esse leite vale muito mais que tu. Open Subtitles قفى معتدلة هذا اللبن يساوى أكثر منكى
    Sabes que dei mais socos que tu. Open Subtitles انتى تعرفين انى انزلت لكمات اكثر منكى
    Poderei ter de casar com o Walter e ser finalmente mais fina que tu. Open Subtitles وسوف اتزوجه واصبح افضل منكى
    E ele era pouco mais velho do que tu. Open Subtitles عندما كان أكبر منكى قليلا
    Porque eu conheço a Mãe a mais tempo que tu. Open Subtitles لأنى أعرف أمى بمدة أطول منكى
    Trata-se de te pedir para desistires de tudo outra vez, e eu não vou fazê-lo. Open Subtitles أنا أطلب منكى أن لاتتخلى عن شىء مجددا وأنا لن أفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus