"منكٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti
        
    Dignidade está dentro de nós, ninguém te pode tirar isso de ti. Open Subtitles الكرامه هي داخل الذات لا يمكن لأي أحد أن يأخذها منكٍ
    Não que não saiba o que esperar de ti, mas isso não. Open Subtitles ليس لأني لا أعرف ما أتوقع منكٍ ولكنني لم أتوقع ذلك
    Arranjei outra maneira de me vingar de ti por não termos ido a Itália. Open Subtitles لكنني سوف أجد طريقه للأنتقام منكٍ لعدم ذهابنا لأيطاليا
    Ela fez-me querer juntar a um grupo Mariachi... só para estar perto de ti. Open Subtitles لقد جعلني أريد الإنضمام إلأى فرقة مارياتشي فقط لأكون بالقرب منكٍ
    Eu não podia estar mais feliz por ti, Srª. Ewing. Open Subtitles و لا أستطيع أن أكون (أسعد منكٍ سيدة (يووينغ
    Ela faz parte de ti tanto como o ar que respiras. Open Subtitles إنها جزء منكٍ كالهواء الذي تتنفسيه
    Ele só tinha que estar a 2 m de ti. Open Subtitles يجب أن يكون على مقربة ستة أقدام منكٍ
    Tenho que levar o teu pai - para longe de ti. - Leva-o. Open Subtitles يجب ان أخذ والدك منكٍ الآن - خذه -
    Já não recebo ordens de ti. Open Subtitles لا اخذ الاوامر منكٍ بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus