Por isso quero que vás para casa, tranca tudo. | Open Subtitles | لذا أريد منك الذهاب للمنزل، وتقومين بإغلاق المنزل |
Quero que vás ver as suas famílias, alguém deve saber alguma coisa. | Open Subtitles | أريد منك الذهاب لرؤية عائلاتهم, أي أحد يمكن أن يعرف شيئا. |
Preciso que vás ao meu escritório e levantes o escadote que caiu. | Open Subtitles | وأحتاج منك الذهاب لمكتبي وتقوم بإيقاف ذلك السلم الذي سقط فهمت |
Precisamos que vá lá e negoceie com os piratas. | Open Subtitles | نحتاج منك الذهاب الى هناك والتفاوض مع القراصنة |
Durante dois anos tenho-te implorado que voltes ao trabalho. | Open Subtitles | سنتان ، أنا أطلب منك الذهاب .. والرجوعللعمل. |
Vou precisar que vás ao quarto armário à esquerda. | Open Subtitles | أحتاج منك الذهاب إلى الخزانة الرابع على اليسار |
Quero que vás até lá devagar de patinhas no ar. | Open Subtitles | أريد منك الذهاب إليهم ببطء شديد رافعاً يديك إلى الأعلى |
-Quero que vás ver a avó ao lar. | Open Subtitles | المهم، أريد منك الذهاب والاطمئنان على جدّتك في دار المسنّين. |
que vás à casa de banho, metas o dedo na tua rata, voltes e me deixes cheirá-lo. | Open Subtitles | اريد منك الذهاب إلى غرفة السيدات ضعي اصبعك بمهبلك وعودي ودعيني اشمه |
Tenho que ir, mas quero que vás para casa e fiques lá. | Open Subtitles | أحتاج للذهاب، لكنّي أريد منك الذهاب إلى البيت والبقاء هناك. |
Sabemos o que elas significam para ti, mas, até voltares aos eixos, não quero que vás lá. | Open Subtitles | يابني نحن نعرف مدى أهميتهم لك لكن حتى تعود للطريق السليم لا أريد منك الذهاب هناك |
É a Sara, perturbada e em sarilhos. Ouve-me. Vai pedir-te que vás ter com ela. | Open Subtitles | منزعجه وتمر بمشكلة , إستمع إليّ ستطلب منك الذهاب لرؤيتها |
É por isso que quero que vás ter com o meu joalheiro. | Open Subtitles | لهذا السبب أريد منك الذهاب لترى رجل المجوهرات الخاص بي |
Preciso que vás para a Telemetria ver os meus pacientes. | Open Subtitles | أريد منك الذهاب إلى القياس البعادي , و الاطمئنان على مرضاي ما قبل الجراحة و ما بعد الجراحة |
Quero que vás para casa e penses nisso. | Open Subtitles | أريد منك الذهاب إلى المنزل وأن ترتاح قليلا |
Preciso que vás até lá e o sigas até casa, descobre onde ele vive. | Open Subtitles | أريد منك الذهاب إلى هناك وملاحقته إلى منزله ومعرفه محل إقامته. |
Precisamos que vás ao palácio e descubras quem comanda. | Open Subtitles | نُريد منك الذهاب إلى القصر الجمهوري وأن تعرف من هو المسئول عن حكم البلاد الآن. |
Quero que vá até lá, encoste e durma umas horas. | Open Subtitles | أريد منك الذهاب إلى هناك والنوم لعدة ساعات |
- Sim, mas quero que vá com eles. Não quero que vá sozinho. | Open Subtitles | أجل، لكن أريد منك الذهاب معهم، لا أريد منك العمل وحدك على هذا |
Se uns homens disserem para ir com eles, quero que vá. | Open Subtitles | إذا جاءك بعض الرجال طلبوا منك الذهاب معهم. أطلب منك أن تذهب معهم |
Preciso que voltes para o hospital com um segurança e espere o meu telefonema. | Open Subtitles | اريد منك الذهاب للمستشفى مع الامن وانتظري مكالمتي |
Mas não te estou a pedir para ires lá e engatá-la. | Open Subtitles | لا أطلب منك الذهاب إلى هناك وتطعمها من العبارات |
Quem pediu para ir aborrecer o futuro genro do Teron? | Open Subtitles | من طَلب منك الذهاب لضرب صهر تيريل الكبير ؟ |