"منك ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • to
        
    • para fazeres isso
        
    • que fizesses isso
        
    - Não to estou a pedir. - Estás sim. Open Subtitles انا لا أطلب منك ذلك انت تطلب ذلك
    Terias ido buscar a minha roupa se to tivesse pedido. Open Subtitles أنت على استعداد لجلب غسيلي من المغسلة لو طلبت منك ذلك
    Ninguém to está a pedir. Nós tratamos disso. Open Subtitles لم يطلب أحد منك ذلك , سنتكفل نحن بهاذا
    Não pedi para fazeres isso e já ages como um assistente. Open Subtitles تتصرف كالمساعد مع أنني لم أطلب منك ذلك.
    - Tive de te substituir. - Não pedi que fizesses isso. Não. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    Ninguém to pediu, tu é que quiseste. Open Subtitles لم يطلب منك ذلك أحدٌ لكنّك قمت به
    É quando escreves um episódio de uma série, mesmo que ninguém to tenha pedido, só para ter uma ideia da tua qualidade enquanto argumentista. Open Subtitles انه عندما تكتب حلقة من اجل مسلسل تلفزيوني. على الرغم من ان لا احد طلب منك ذلك. فقط تاخذ فكرة حول ما اذا كنت كاتب جيد او سيء.
    Nem sequer to pedia. Open Subtitles حتى لن أطلب منك ذلك
    Ames, consegues voltar a ligar o gás se to pedirmos? Open Subtitles يا (إيمز) ، هل ستعيدين تشغيل الغاز" في حال طلبت منك ذلك ؟"
    Não to estou a pedir. Open Subtitles لا أطلب منك ذلك.
    - Não to pedi. Open Subtitles - لم أطلب منك ذلك
    Não to pedi, Charlie. Open Subtitles لم أطلبك منك ذلك , تشارلي !
    Não me lembro de ter dito para fazeres isso. Open Subtitles لا أذكر أني طلبت منك ذلك
    A mãe é que te disse para fazeres isso? Open Subtitles هل امي طلبت منك ذلك ؟
    Não pedi para fazeres isso. Open Subtitles لم أطلب منك ذلك
    Eu não tinha o direito de te pedir que fizesses isso. Open Subtitles لم يكن لي الحق بأن اطلب منك ذلك
    O teu pai quereria que fizesses isso. Open Subtitles كان أبوك سيريد منك ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus