"منك عدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não
        
    "Agradecíamos "que não se referisse a vulnerabilidade ou vergonha." TED نرجوا منك عدم ذكر موضوع الإنكشاف للناس والعار."
    Mas tenho de te pedir não só que não comentes isto com ninguém, como também que não perguntes mais pelo caso. Open Subtitles لكني لا أطلب منك عدم البوح بالأمر وحسب، وإنما أيضاً ألا تسأل عن القضية
    Não é por isso que não vais. Não queres ir porque o padrasto dela vai lá estar. Open Subtitles هذا ليس المقصود، أنت لا تريد الذهاب لأن صديقك طلب منك عدم الذهاب
    Pensei que fosse óbvio que não se podem comer provas. Open Subtitles ظننت أنّي لست بحاجة .أن أطلب منك عدم أكل الدلائل الجنائية
    Disse que não falasses, e continuaste a falar. Open Subtitles طلبت منك عدم التـحـدث لكنك واصلـت فـي التـحـدث
    Eliot, vou pedir que não faças nada violento. Open Subtitles إليوت, سوف أطلب منك عدم القيام بأي أعمال عنف.
    Dr. Ross, peço que não fale com a minha cliente. Open Subtitles سيد روس سيتوجب عليَّ أن أطلب منك عدم التحدث لموكلتي هذه ليست موكلتك
    Meritíssimo, com o maior respeito, peço-lhe que não faça isso. Open Subtitles جلالتك , مع كامل إحتراميِ أنا أَطْلبُ منك عدم عْمَلُ ذلك
    Liguei para pedir que não fale com o conselheiro Pavlenko por meios oficiais. Open Subtitles أنا اتصلت لاطلب منك عدم الاتصال بالمستشار بافلينكو عبر القنوات الرسمية
    Peço que não comente isto com mais ninguém, até darmos a notícia ao público. Open Subtitles سأطلب منك عدم النقاش عن هذا مع أي شخص أخر حتى ننشر الخبر رسمياً
    Jared, pedi-te que não fosses. Pedi-te. Open Subtitles جاريد، انا طلبت منك عدم الذهاب
    Não lhe disse que não voltasse aqui? Open Subtitles ألم أطلب منك عدم الرجوع إلى هنا أبداً
    Na verdade já esperava que não aparecesse. Open Subtitles في الحقيقـة لقد توقـعت منك عدم القدوم
    Lembro-me de ter uma dose limitada, lembro-me de te ter pedido que não a usasses... Open Subtitles أتذكر حصولي على كمية محدودة... أتذكر طلبي منك عدم استخدام آخر...
    - Oficialmente, sim, mas sugiro que não dificulte as coisas. Open Subtitles رسمياً ، نعم .... لكن أقترح منك عدم تصعيب الأمور
    Suponho que não adiante pedir para que você não vá. Open Subtitles -لا جدوى من الطلب منك عدم الذهاب
    O Bello disse que não viesses. Open Subtitles -كلا، "بيلو" طلب منك عدم الحضور
    - Jack, preciso que não te envolvas. Open Subtitles اسمع يا (جاك)، أحتاج منك عدم التدخّل في هذا
    A Tenente-Comandante Winger solicita que não se afaste do grupo. Open Subtitles الملازم قائد (وينغر ) تطلب منك عدم الابتعاد عن المجموعة
    - Desculpa, eu pedi-te que não o fizesses. Open Subtitles -آسف، لقد طلبت منك عدم فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus