"منك منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • suas há
        
    • tuas há
        
    • de ti há
        
    • ti desde
        
    • tuas desde
        
    Emma, fala Chris Williams. Já não tenho notícias suas há algum tempo. Open Subtitles ايما انا كريس وليام لم اسمع منك منذ فترة
    Por falar nisso, não tenho notícias suas há algum tempo. Open Subtitles ... بالحديث عن ذلك، لم لم أسمع منك منذ مدة
    Não tenho notícias tuas há algum tempo. Só... para saber. Espero que estejas bem. Open Subtitles لم اسمع منك منذ فترة، فقط اتفقّدك مُتمنّية أن تكون بخير
    Não tenho notícias tuas há uns tempos. Liga-me. Open Subtitles لم أسمع منك منذ مدة عاودي الاتصال بي
    Não sei de ti há dias. Pensei que estavas presa. Open Subtitles لم أسمع منك منذ أيام، وظننت أنكِ في السجن
    Não ouvimos falar de ti desde que saiste da cadeia. Open Subtitles لم نسمع زقزقة منك منذ إخلاء سبيلك من السجن
    Não tivemos notícias tuas desde que enviaste aquele e-mail. Open Subtitles لم نسمع خبراً منك منذ أن أرسلت هذا البريد الإلكتروني
    Ninguém tem notícias suas há 26 dias. Open Subtitles لم يسمع أحد منك منذ ستة وعشرين يوماً
    "Não temos notícias tuas há alguns dias, querida Jane. Open Subtitles لم نسمع منك منذ يومين جاين الجميلة.
    Já não tinha notícias tuas há muito tempo. Open Subtitles ...مهلا كما تعلم لم أسمع منك منذ فترة
    Porque não sei de ti há uma semana. Open Subtitles لأنه لم يبلغني خبراً منك منذ أسبوع
    Já não sabemos de ti há uns tempos. Open Subtitles لم أسمع منك منذ مدة
    Tem medo de ti desde que arrastaste aquele pequeno pela nave fora. Open Subtitles عليك أن تعذريها بعض الآطفال يخافون منك منذ أن سحبت ذلك الصبي على أرض الممشى
    Anda a tentar livrar-se de ti desde o princípio. Open Subtitles هى تحاول التخلص منك منذ البداية.
    Não sei de ti desde que deixaste a 713. Open Subtitles لم أسمع منك منذ كنت Ieft 7 1 3.
    Não tive noticias tuas desde esta manhã. Open Subtitles اهلاً! لم اتلقى شيء منك منذ هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus