E parte de ti quer. Não só para parar o medo que tens e a incerteza, mas porque estás apaixonada por ela. | Open Subtitles | وجزء منك يريد ذلك ليس فقط لوقف الخوف والشك |
Parece que uma parte de ti quer ser apanhado. | Open Subtitles | أشعر وكأن جزءاً منك يريد أن نضبط بالجرم المشهود |
Desculpa, Artie, mas penso que a maior parte de ti quer abalar. | Open Subtitles | (أنا آسفة يا (آرتي .ولكن أعتقد أن الجزء الأكبر منك يريد الرحيل |
Aposto que há uma parte de ti que quer ser amiga deles. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك جزء منك يريد ان يكون علاقة صداقة معهم |
Mas há uma parte de si que quer liberdade. | Open Subtitles | لكن هناك هذا الجزء منك يريد الحرية تكسير القواعد |
Alguma parte de ti quer morder-me? | Open Subtitles | هل هناك جزءك منك يريد لدغي؟ |
Uma parte de ti quer voltar. | Open Subtitles | جزء منك يريد العودة |
Deve haver uma parte dentro de ti que quer voltar à raça humana. | Open Subtitles | لابد أنه هناك جزءاً منك يريد أن ينضم مجدداً للجنس البشري. |
Diz-me que não há uma parte de ti que quer ficar. | Open Subtitles | قلي لي انه لا يوجد جزء منك يريد ان يبقى معي الليله |
Talvez haja uma parte de ti que quer entregar-se e, talvez tenhas que lutar contra isso. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد الإستسلام لها و ربما عليك محاربة ذلك |
Acredita que há uma parte de si que quer punir a Agência pelo que lhe aconteceu? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هناك جزء منك يريد أن يُعاقب الوكالة لأجل ما حدث لك؟ |