Talvez tenhamos de concordar em discordar no método de representar. | Open Subtitles | لابد لنا بالإعتراف أن لدينا اختلاف في منهجية التمثيل |
Para ele, o método científico tinha ido de um extremo a outro, deixando intocada uma grande região no meio. | TED | قال أن منهجية البحث العلمي قد عالجت المسائل الصغيرة والكبيرة، بدون التطرق للمنطقة الشاسعة التي تتوسطها. |
Quero analisar a metodologia que usam para caçar fugitivos. | Open Subtitles | أحاول تحليل منهجية يا رفاق استخدامها لمطاردة الهاربين. |
Nos anos 30, Richard Kelly foi a primeira pessoa a descrever uma metodologia para o "design" moderno de iluminação. | TED | في عام 1930 ، كان ريتشارد كيلي أول شخص يصف بواقعية منهجية تصميم الإضاءة الحديثة. |
Uma análise sistemática recente da investigação concluiu até que aumenta a taxa de mortalidade, ou a taxa de mortalidade prematura, em mais de 30%. | TED | وقد بينت مراجعة منهجية حديثة أن الوحدة تزيد من معدلات الوفاة أو معدلات الوفاة المبكرة بنسبة تصل إلى 30 في المئة |
Ninguém analisou sistematicamente para descobrir quais as moléculas que são feromonas. | TED | لا أحد قد مر خلال منهجية للعمل على الجزيئات التي هي في الواقع الفيرومونات. |
Esses ataques foram bem orquestrados, metódicos e extremamente violentos para aumentar a destruição e o pânico. | Open Subtitles | هذه الهجمات كانت منظمة للغاية و منهجية و عنيفة للغاية لنشر الرعب و الدمار |
Goering está aqui para implementar essa política de escravatura na Ucrânia e concretizar a aniquilação metódica dos judeus. | Open Subtitles | وصل غورينج اتلى هنا لتنفيذ سياسته فى استعباد الاوكرانيين وتنفيذ إبادة منهجية لليهود |
Eu nunca tive assim tantos trabalhos, por assim dizer, mas aqui estão os meus registos académicos e as minha actividades extracurriculares. | Open Subtitles | حقا لم يكن لديَ مثل تلك الظائف الكثيرة, في حد ذاتها, ولكن ها هي شهاداتي الأكاديمية وأنشطتي اللا منهجية. |
A segunda, é assegurar que há um imediato e sistemático acesso a aconselhamento legal. | TED | والثاني هو التأكد من الحصول المبكر للإستشارة بصورة منهجية |
Ele descreveu o método dele numa entrevista para a TV? | Open Subtitles | و يصب من خلال الخياشيم. هو وصف منهجية التي يتبعها بالكامل خلال مقابلته في التلفاز؟ |
Então não é fiel ao método. | Open Subtitles | ترافق الحانة ؟ إذاً لست منهجية بالكامل |
Eu tenho uma metodologia diferente para avaliar estes fundadores e não é complicada. | TED | لكنّي لدي منهجية أخرى لتقييم مؤسسي الشركات الناشئة، وهي ليست معقدة. |
Vim para uma conferência sobre uma metodologia vascular. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل مؤتمر منهجية الأوعية الدموية الجديدة |
Precisamos confrontar estes desafios a uma escala global e de uma forma sistemática. | TED | يجب أن نواجه تلك التحديات. على نطاق عالمي وبطريقة منهجية. |
Não podemos todos sistemática e conscientemente ser infetados? | TED | هل يمكننا جميعا بطريقة غير منهجية وبدون ادراك ان تُنقل لنا العدوى؟ |
Se alguém com este suprimento do dinheiro começar a emprestar dinheiro a juros sistematicamente, a sua parcela do suprimento monetário irá aumentar. | Open Subtitles | وإذا كان بعض الناس داخل هذه النقود تبدأ منهجية إقراض المال في المصلحة , حصتها من النقود سوف تنمو. |
O objectivo do teste é sistematicamente apagar as luzes que vão deixando de piscar. | Open Subtitles | هدف الاختبار هو إطفاء المصابيح المضاءة بطريقة منهجية إلى آخرها. |
Então, se os sequestradores são, organizados e metódicos na escolha das vítimas, porque é que eles escolheram um casal que claramente, não tem dinheiro? | Open Subtitles | أذا كان أستهداف الخاطفين للضحايا منظمة و منهجية لماذا قد يختارون زوجين الذين من الواضح لا يملكون مالاً |
Este é o último local no Universo em que se esperaria encontrar um planeta, mas eles tinham observado este pulsar de forma muito metódica, e detectaram a atracção gravitacional deste planeta | TED | إنه المكان الأخير في الكون الذي تتوقعون فيه العثور على كوكب، ولكنهم نظروا في هذا النجم النابض اللامع نظرة منهجية للغاية، واكتشفوا قوة جاذبية هذا الكوكب وهو يدور حول النجم النابض اللامع. |
Também acredito que saiba das actividades extracurriculares de alguns amigos meus. | Open Subtitles | أيضاً أصدق بأنك تعرف عن نشاطات غير منهجية لأحد أصدقائي |
Creio que precisamos de criar instituições africanas, nacionais, que identificarão e promoverão esses líderes de modo sistemático e prático. | TED | أعتقد بأننا بحاجة لخلق مؤسسات أفريقية، محلية، تعمل على تحديد وتطوير قادة الغد بطريقة منهجية وعملية. |
Mas acabei por chegar à conclusão que isso não funcionaria por razões sistemáticas. | TED | ولكن وصلت في النهاية إلى استنتاج أنها لم تنجح فقط لأسباب منهجية. |